Кубин, Альфред

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Альфред Кубин»)
Перейти к: навигация, поиск
Альфред Кубин
Место рождения:

Литомержице (Чехия, близ г.Прага )

Место смерти:

Вернштайн-на-Инне (Австрия)

Жанр:

художник-график, иллюстратор, прозаик

Стиль:

экспрессионизм

Альфред Кубин (Альфред Леопольд Изидор Кубин, нем. Alfred Leopold Isidor Kubin; 10 апреля 1877, Лейтмериц, ныне Литомержице, Богемия — 20 августа 1959, Вернштайн-на-Инне) — австрийский график, писатель и книжный иллюстратор.





Биография

Для творчества Кубина характерно изображение фантастических сновидений, выполняемых с нервным ведением штриха. В творчестве Кубина вдохновляли визионерские и символические работы Франсиско Гойя, Джеймса Энсора, Одилон Редона, Эдварда Мунка и Макса Клингера. Альфред Кубин преимущественно работал в графике.

С 1898 года Кубин проживал в Мюнхене, где посещал частную художественную школу Людвига Шмидта-Ройтте. 2 мая 1899 года Кубин был зачислен в королевскую академию художеств на курс живописи Николауса Гизиса. Однако вскоре Кубин бросил учёбу. После нескольких учебных поездок в 1905 году Кубин обосновался в 1906 году в Вернштайне-на-Инне в старинной усадьбе Цвикледт (нем. Zwickledt), где и прожил до конца своих дней вместе со своей женой Хедвиг Грюндлер, сестрой писателя Оскара А. Г. Шмица. С 1928 года Кубин находился в переписке с Карлом Рёссингом и Германом Гессе.

В Цвикледте появился на свет фантастический роман Кубина «Другая сторона», который был издан в 1909 году с многочисленными иллюстрациями автора. Кубин описывает в книге мир галлюцинаций и видений конца света. В свой мир сновидений главное действующее лицо романа (графика по профессии, как и Кубин) пригласил его школьный друг. В этом мире он проводит три года. Изначальное восхищение окружающей обстановкой сменяется в конце концов отвращением.

В том же 1909 году Кубин вместе с Василием Кандинским, Алексеем Явленским, Адольфом Эрбслё, Габриэлой Мюнтер, Марианной Верёвкиной и Карлом Хофером стал соучредителем «Нового мюнхенского художественного объединения», ставшего предшественником «Синего всадника», и участвовал в его первой выставке в 1911 году Альфред Кубин выполнил иллюстрации к 60 книгам, среди которых произведения Ф. М. Достоевского и Эдгара По, опубликовал альбомы печатной графики (1921 «На краю жизни», 1918 «Пляска смерти», 1941 «Приключения рисовального пера»). В его творческом наследии тысячи рисунков пером.

Кубин умер 20 августа 1959 года в Цвикледте и был похоронен на кладбище Вернштайна. Его произведения хранятся в Государственном графическом собрании в венской Альбертине и в Верхнеавстрийском музее в Линце.

Интересные факты

  • Альфред Кубин является одним из героев рассказа "Солнечный удар" немецкого писателя Густава Майринка. В рассказе художник спорит с автором о существовании дьявола.
  • Альфред Кубин изображен на австрийской почтовой марке 1977 года.

Библиография

  • Horodisch A. Alfred Kubin book illustrator. — N. Y.: Aldus, 1950.
  • Assmann, Peter (Hrsg.) Alfred Kubin 1877—1959. — o. O. (Salzburg), 1995.
  • Gehrig, Gerlinde Sandmann und Geierkind. Phantastische Diskurse im Werk Alfred Kubins. — Köln 2004.
  • Geyer, Andreas Träumer auf Lebenszeit. Alfred Kubin als Literat. — Wien u. a., 1995.
  • Geyer, Andreas Heimlicher Lebenstanz. Alfred Kubin und der Tod. — Wien, 2005.
  • Hewig, Anneliese Phantastische Wirklichkeit. Kubins 'Die andere Seite'. — München, 1967.
  • Hoberg, Annegret (Hrsg.) Alfred Kubin 1877—1959. — München, 1990.
  • Raabe, Paul Alfred Kubin. Leben — Werk — Wirkung. — Hamburg, 1957.
  • Riemerschmidt, U. (Hrsg.) Alfred Kubin. Aus meiner Werkstatt. Gesammelte Prosa mit 71 Abbildungen. — München, 1976.
  • Riemerschmidt, U. (Hrsg.) Alfred Kubin. Aus meinem Leben. Gesammelte Prosa mit 73 Abbildungen. — München, 1977.
  • Безносов Денис. [magazines.russ.ru/novyi_mi/2013/9/17b.html Книжная полка Дениса Безносова: [Рецензия на книгу: Альфред Кубин. Другая сторона. Фантастический роман. Перевод с немецкого К. Белокурова. М., Екатеринбург, «Кабинетный ученый», 2013, 296 стр. («Old Europe»)]] // Новый мир. — 2013. — № 9.

Издания на русском языке

  • Другая сторона. Фантастический роман. Москва; Екатеринбург: Кабинетный учёный, 2013. - 296 с.
  • [sites.google.com/site/sonnepreisterin/home/perevody-1/alfred-kubin-die-kunst-der-irren---alfred-kubin-iskusstvo-bezumnyh Кубин А. Искусство безумных (1922). Пер.Е.Москвина]

Напишите отзыв о статье "Кубин, Альфред"

Ссылки

  • [www.alfredkubin.at/ alfredkubin.at]
  • [www.alfred-kubin.com/ alfred-kubin.com]

Отрывок, характеризующий Кубин, Альфред

«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…