Альянс Франсез

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Альянс Франсез (фр. Alliance française) — культурно-просветительская некоммерческая общественная организация, осуществляющая свою деятельность при поддержке Посольства Франции.





Миссия и задачи организации

Альянс Франсез создана с целью расширения культурного разнообразия и поощрения диалога культур[1].

— Жак Ширак

Миссия организации заключается в распространении французского языка и культуры во всем мире, в поощрении диалога культур.

Задачи Альянс Франсез:

  • Сотрудничество в области образования, языка и культуры;
  • Распространение французского языка на территории деятельности организации;
  • Объединение всех желающих повысить свои знания в области французского языка и культуры Франции;
  • Развитие культурных обменов, содействующих сближению культур[2].

Основание организации «Альянс Франсез»

Французская ассоциация «Альянс Франсез» была основана в Париже 21 июля 1883 года по инициативе известного дипломата Поля Камбона с целью распространения французского языка по всему миру и содействия диалогу культур[3].

Уже в следующем году открылось отделение «Французского Альянса» в Париже, в административный совет которого вошли Луи Пастер, Эрнест Ренан и Жюль Верн.

24 января 1884 года постановлением Министерства внутренних дел Ассоциация получила одобрение на свою деятельность.

Официальной датой основания Альянс Франсез считается 10 марта 1884 года — день принятия её устава Генеральной Ассамблеей.

Альянс Франсез в мире

На сегодняшний день Альянс Франсез насчитывает 1072 представительства в 146 странах, где обучаются около 500 000 студентов.

Отделения Альянс Франсез в XXI в. помимо деятельности по обучению французскому языку, выполняют и функции культурных центров, занимаясь организацией гастролей театральных коллективов и музыкальных ансамблей с родины Мольера.
Под патронажем организации приглашенные французские музыканты, актеры и хореографы проводят мастер-классы, устраивают выставки художники, организуются различного рода конкурсы.
В рамках ежегодного Праздника чтения организуются встречи с франкоязычными писателями, проходит неделя показа французских фильмов, отмечается праздник франкофонии.

«Альянс Франсез — Париж» играет определяющую роль в деятельности представительств в других городах по всему миру:

  • обеспечивает единство, сплоченность и постоянство аппарата всей сети представительств;
  • следит за поддержанием устава и общественной деятельностью организаций[4].

(В Санкт-Петербурге называется «Французский Институт».)

См. также

Напишите отзыв о статье "Альянс Франсез"

Примечания

  1. L’Alliance Française au service de l’Humanisme du XXI-eme siècle
  2. Article 5. Chapitre II. Charte de l’Alliance Française. — Paris, 2007. — Р. 2
  3. Chaubet François. L’Alliance française ou la diplomatie de la langue (1883—1914). // Revue historique. 2004, № 632. — Р. 765
  4. Brèves du monde. Europe. // Le fil d’alliances. — 2008. -№ 4. — P. 9

Ссылки

  • [www.alliancefr.org Альянс Франсез - Париж]. [www.webcitation.org/67B24oKpO Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  • [afrus.ru Альянс Франсез в России]. [www.webcitation.org/67B25H1vO Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  • [www.ambafrance-ru.org/france_russie/spip.php?rubrique2 Посольство Франции в России](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20100616211041/www.ambafrance-ru.org/france_russie/spip.php?rubrique2 Архивировано из первоисточника 16 июня 2010].
  • [www.russia-france2010.ru/ Год России во Франции и Франции в России]. [www.webcitation.org/67B26DEoi Архивировано из первоисточника 25 апреля 2012].
  • [www.francomania.ru/fr/skoro-francomania-na-russkom-yazyke Francomania на русском языке](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20100402025747/www.francomania.ru/fr/skoro-francomania-na-russkom-yazyke Архивировано из первоисточника 2 апреля 2010].
  • [www.alfr.md/spip.php?lang=ru&page= Альянс Франсез в Молдавии].

Отрывок, характеризующий Альянс Франсез



Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.