Аль-Ахкаф
Арабский текст суры | |
Основная информация | |
---|---|
Название |
Аль-Ахкаф |
Оригинал |
الأحقاف |
Значение |
Барханы |
Место | |
Расположение | |
Номер |
46 |
Джуз / хизб |
26 / |
Предыдущая | |
Следующая | |
Статистика | |
Руку |
4 |
Аятов |
35 |
Слов / букв |
644 / 2598 |
Дополнительная информация | |
Переводы |
[ru.holyquranacademy.org/quran/sura/46 Академия Корана] |
| |
Аль-Ахкаф (араб. الأحقاف — Барханы) — сорок шестая сура Корана. Ниспослана в Мекке. Состоит из 35 аятов.
Аль-Ахкаф — местность в Йемене, где жили адиты. В суре рассказывается о ниспослании Корана Аллахом, о том, что люди должны уверовать в него, в Мухаммада и в Судный час.
В ней также обращается внимание на то, что наказание, постигшее тех, кто не повиновался Аллаху и Его посланникам из прежних народов, должно послужить назиданием и поучением для людей. Сура призывает хорошо относиться к родителям. Затем в суре рассказывается, что сонм джиннов, услышав Священный Коран, призвали друг друга слушать его и нашли, что он подтверждает прежние Писания и направляет к истине и к прямому пути. Они уверовали в него и призвали свой народ следовать за ними.
Это заготовка статьи о Коране. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Предыдущая сура: Аль-Джасия | Сура 46 — Арабский текст | Следующая сура: Мухаммад|Мухаммад |
Напишите отзыв о статье "Аль-Ахкаф"
Отрывок, характеризующий Аль-Ахкаф
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».