Аль-Вакиа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ар-Рахман|   Сура 56: Аль-Вакиʿа   

Арабский текст суры
Основная информация
Название

Аль-Вакиʿа

Оригинал

الواقعة

Значение

Событие

Место

Мекка

Порядок

46

Расположение
Номер

56

Джуз / хизб

27 / 54

Предыдущая

Ар-Рахман|Ар-Рахман

Следующая

Аль-Хадид

Статистика
Руку

3

Аятов

96

Слов / букв

378 / 1703

Дополнительная информация
Переводы

[ru.holyquranacademy.org/quran/sura/56 Академия Корана]
[koran.islamnews.ru/?syra=56&ayts=1&aytp=&orig=on&original=og1&dictor=8&s= IslamNews.ru]


                                   

Аль-Вакиʿа (араб. الواقعةСобытие) — пятьдесят шестая сура Корана. Ниспослана в Мекке. Состоит из 96 аятов.



Содержание

Она начинается с рассказа о неизбежном наступлении Дня воскресения, о событиях, которые произойдут в этот День, и о том, что в этот День люди разделятся на три группы. Затем подробно рассказывается о том, что уготовано каждой группе в зависимости от их деяний — блаженство для богобоязненных, соответствующее их положению, или наказание для неверных за то, что они не уверовали и ослушались Аллаха.


Предыдущая сура: Сура Ар-Рахман Сура 56Арабский текст Следующая сура: Сура Аль-Хадид

Напишите отзыв о статье "Аль-Вакиа"

Отрывок, характеризующий Аль-Вакиа

– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.