Аль-Иншикак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
   Сура 84: Аль-Иншика́к   

Арабский текст суры
Основная информация
Название

Аль-Иншика́к

Оригинал

الانشقاق

Значение

Разверзнётся

Место

Мекка

Порядок

83

Расположение
Номер

84

Джуз / хизб

30 / 59

Предыдущая

Аль-Мутаффифин

Следующая

Аль-Бурудж

Статистика
Руку

1

Аятов

25

Слов / букв

109 / 430

Дополнительная информация
Суджуд

[koran.islamnews.ru/?syra=84&ayts=21&aytp=21&=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 84:21]

Переводы

[ru.holyquranacademy.org/quran/sura/84 Академия Корана]
[koran.islamnews.ru/?syra=84&ayts=1&aytp=25&orig=on&original=og1&dictor=8&s= IslamNews.ru]


                                   

Аль-Иншика́к (араб. الانشقاقРазверзнётся) — восемьдесят четвертая сура Корана. Ниспослана в Мекке. Состоит из 25 аятов.



Содержание

В суре аль-Иншикак говорится о некоторых приметах и событиях Судного дня, о том, что земля и небо находятся во власти Аллаха, о том, что человек неизбежно предстанет перед своим Господом, и о том, что его деяния записаны в Книге, которая ему будет вручена.

Когда небо разверзнется и внемлет своему Господу, как ему надлежит, когда земля будет распростерта, извергнет то, что в ней, и опустеет, и внемлет своему Господу, как ей надлежит… О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним. Тот, кому его книга будет вручена в правую руку, получит легкий расчет и вернется к своей семье радостным. А тот, кому его книга будет вручена из-за спины, станет призывать погибель и войдет в Пламень.
 [koran.islamnews.ru/?syra=84&ayts=1&aytp=12&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 84:1—12] (Кулиев)


Предыдущая сура: Аль-Мутаффифин Сура 84Арабский текст Следующая сура: Аль-Бурудж

Напишите отзыв о статье "Аль-Иншикак"

Отрывок, характеризующий Аль-Иншикак

Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?