Аль-Муджадиля

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
   Сура 58: Аль-Муджа́диля   

Арабский текст суры
Основная информация
Название

Аль-Муджа́диля

Оригинал

المجادلة

Значение

Препирающаяся

Место

Медина

Порядок

105

Расположение
Номер

58

Джуз / хизб

28 / 55

Предыдущая

Аль-Хадид

Следующая

Аль-Хашр

Статистика
Руку

3

Аятов

22

Слов / букв

473 / 1792

Дополнительная информация
Переводы

[ru.holyquranacademy.org/quran/sura/58 Академия Корана]
[koran.islamnews.ru/?syra=58&ayts=1&aytp=22&orig=on&original=og1&dictor=8&s= IslamNews.ru]


                                   

Аль-Муджа́диля (араб. المجادلةПрепирающаяся) — пятьдесят восьмая сура Корана. Ниспослана в Медине. Состоит из 22 аятов.



Содержание

В начале суры рассказывается о женщине, которую муж запретил себе. Затем разъясняется положение об искуплении (каффара), связанное с языческим обрядом «аз-зихар». Потом указывается на этику беседы друг с другом и с посланником.

Аллах уже услышал слова женщины, которая вступила с тобой в пререкания относительно своего мужа и пожаловалась Аллаху. Аллах слышал ваш спор, ведь Аллах - Слышащий, Видящий. е из вас, которые объявляют своих жен запретными для себя, говорят слова предосудительные и лживые. Их жены - не матери им, ведь их матерями являются только женщины, которые их родили. Воистину, Аллах - Снисходительный, Прощающий. Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и Аллах ведает о том, что вы совершаете. Если кто-либо не сможет сделать этого, то он должен поститься в течение двух месяцев без перерыва прежде, чем они прикоснутся друг к другу. А кто не способен на это, тому надлежит накормить шестьдесят бедняков. Это делается для того, чтобы вы уверовали в Аллаха и Его посланника. Таковы ограничения Аллаха, а для неверующих уготованы мучительные страдания.
 [koran.islamnews.ru/?syra=58&ayts=1&aytp=4&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 58:1—4] (Кулиев)

Напишите отзыв о статье "Аль-Муджадиля"

Ссылки

  • Сура 58. Аль-Муджадайла // Йусуф Али «The Holy Qur’an» (Священный Коран: Текст, перевод и комментарии), 1938 г.


Предыдущая сура: Аль-Хадид Сура 58Арабский текст Следующая сура: Аль-Хашр

Отрывок, характеризующий Аль-Муджадиля

– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.