Аляска

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Штат США

Аляска
англ. Alaska

Флаг Аляски Печать Аляски

Девиз штата

«На север в будущее»

Песня штата

«Флаг Аляски»

Прозвище штата

«Последний рубеж»
«Земля полуночного солнца»

Столица

Джуно

Крупнейший город

Анкоридж

Крупные города

Фэрбанкс
Джуно
Ситка
Колледж

Население

710 249[1] (2010 год)
47-е по США
плотность
0,49 чел./км²
50-е по США

Площадь

1-е место
всего
1 717 854 км²
водная поверхность
236 507 км² (13,77 %)
широта
54° 40' с. ш. по 71° 50' с. ш., 3 639 км
долгота 130° 00' з. д. по 172° 00' в. д., 2 285 км

Высота над уровнем моря

максимальная 6 194 м
средняя 580 м
минимальная
0 м

Принятие статуса штата

3 января 1959
49 по счёту
до принятия статуса
территория Аляска

Губернатор

Билл Уокер

Вице-губернатор

Байрон Мэллотт

Законодательный орган

Легислатура Аляски
верхняя палата Сенат Аляски
нижняя палата Палата представителей Аляски

Сенаторы

Лиза Меркауски
Марк Бегич

Часовой пояс

Аляскинское: ВГМ-9/-8
Алеутское: ВГМ-10/-9
(западнее долготы 169° 30')

Официальный сайт:

[www.alaska.gov alaska.gov]

Аля́ска[2][3] (англ. Alaska [əˈlæskə], эским. Alaskaq, Aqłuq) — самый большой по территории штат[4] США, на северо-западной окраине Северной Америки. Включает одноимённый полуостров, Алеутские острова, узкую полосу тихоокеанского берега вместе с островами архипелага Александра вдоль западной Канады и континентальную часть. Площадь Аляски составляет 1 717 854 км², из которых 236 507 км² приходится на водную поверхность. Население 736 732[1] человека (2014). Столица штата — город Джуно.





Этимология

Название происходит от алеутского алясҳаҳ — «китовое место», «китовое изобилие». Первоначально Аляской называлась только юго-западная часть территории нынешнего штата (залив Аляска, полуостров Аляска). Название закреплено с XVIII века[5].

География

Штат расположен на крайнем северо-западе континента, отделён от Чукотского полуострова (Россия) Беринговым проливом, на востоке граничит с Канадой, на западе на небольшом участке Берингова пролива — с Россией. Состоит из материковой части и большого числа островов: архипелаг Александра, Алеутские острова, острова Прибылова, остров Кадьяк, остров Святого Лаврентия. Омывается Северным Ледовитым и Тихим океанами. На Тихоокеанском побережье — Аляскинский хребет; внутренняя часть — плато высотой от 1200 м на востоке и до 600 м на западе; переходит в низменность. На севере — хребет Брукс, за которым расположена Арктическая низменность.

Гора Денали (6194 м, ранее — Мак-Кинли) — самая высокая в Северной Америке. В её окрестностях расположен знаменитый национальный парк Денали.

Есть действующие вулканы.

В 1912 году в результате извержения вулкана возникла Долина десяти тысяч дымов и новый вулкан Новарупта. Северную часть штата покрывает тундра. Южнее расположены леса. В состав штата входит остров Крузенштерна (Малый Диомид) в Беринговом проливе, расположенный на расстоянии 4 км от острова Ратманова, принадлежащего России.

На Тихоокеанском побережье климат умеренный, морской, относительно мягкий; в остальных районах — арктический и субарктический континентальный, с суровыми зимами.

Крупнейшие города

Города с населением более 100 000 человек
Города с населением 10 000 — 100 000 человек
Города с населением менее 10 000 человек
   

Административное деление

В отличие от большинства других штатов США, где основной низовой административной единицей местного самоуправления является округ, название административных единиц на Аляске — боро. Ещё более важно другое отличие — 15 боро и муниципалитет Анкориджа покрывают только часть территории Аляски. Остальная территория не имеет достаточно населения (по крайней мере заинтересованного) для формирования местного самоуправления и образует так называемое неорганизованное боро, которое для целей переписи населения и для удобства управления было поделено на так называемые зоны переписи населения. Таких зон на Аляске насчитывается 11. Список всех административно-территориальных единиц Аляски (в алфавитном порядке):

История

Группы сибирских племён перешли перешеек (теперь Берингов пролив) 16—10 тысяч лет назад. Эскимосы стали селиться на арктическом побережье, алеуты заселили Алеутский архипелаг.

Открытие

Первыми европейцами, посетившими Аляску 21 августа 1732 года, были члены команды бота «Св. Гавриил» под началом геодезиста М. С. Гвоздева и подштурмана И. Фёдорова в ходе экспедиции А. Ф. Шестакова и Д. И. Павлуцкого 1729—1735 годов[6]. Кроме того, есть отрывочные сведения о посещении русскими людьми Америки в XVII веке[7].

Продажа

C 9 июля 1799 по 18 октября 1867 года Аляска с прилегающими к ней островами находилась под управлением Русско-американской компании. Боевые действия на Дальнем Востоке в период Крымской войны показали абсолютную незащищённость восточных земель Российской империи и в особенности Аляски. Дабы не потерять даром территорию, которую невозможно было защитить и освоить в обозримом будущем, было принято решение о её продаже.

16 декабря 1866 года в Санкт-Петербурге состоялось специальное совещание, на котором присутствовали Александр II, великий князь Константин Николаевич, министры финансов и морского министерства, а также российский посланник в Вашингтоне барон Эдуард Андреевич Стекль. Все участники одобрили идею продажи. По предложению министерства финансов был определён порог суммы — не менее 5 миллионов долларов золотом. 22 декабря 1866 г. Александр II утвердил границу территории. В марте 1867 года Стекль прибыл в Вашингтон и официально обратился к госсекретарю Уильяму Сьюарду.

Подписание договора продажи Аляски состоялось 30 марта 1867 года в Вашингтоне. Территория площадью 1 миллион 519 тысяч км² была продана за 7,2 миллиона долларов золотом, то есть по 4,74 доллара за км² (куда более плодородная и солнечная Французская Луизиана, купленная у Франции в 1803 г., обошлась бюджету США несколько дороже — примерно по $7 за км²). Окончательно же Аляска была передана США 18 октября того же года, когда в форт Ситка прибыли российские комиссионеры во главе с адмиралом Алексеем Пещуровым. Над фортом был торжественно спущен российский флаг и поднят американский. Со стороны американцев в этой церемонии участвовали 250 солдат в парадной форме под командованием генерала Лавелла Руссо[en], который предоставил государственному секретарю Уильяму Сьюарду подробный рапорт об этом событии. С 1917 года день 18 октября отмечается как День Аляски.

Золотая лихорадка

Примерно в это время[8] на Аляске было обнаружено золото. Регион развивался медленно вплоть до начала золотой лихорадки на Клондайке в 1896 году. За годы золотой лихорадки на Аляске было добыто около одной тысячи тонн золота[8], что в ценах на апрель 2005 года соответствовало 13-14 миллиардам долларов.

Новая история

С 1867 года Аляска находилась в ведении военного министерства США и называлась «Округ Аляска», в 1884—1912 годах «округ», затем «территория» (1912—1959), с 3 января 1959 года — штат США.

Новейшая история

Аляска объявлена штатом в 1959 году. С 1968 года там разрабатываются разные минеральные ресурсы, особенно в районе бухты Прадхо, на юго-востоке от мыса Барроу.

В 1977 году проложен нефтепровод бухты Прадхо до порта Валдез.

В 1989 году разлив нефти с танкера «Эксон Валдез» стал причиной серьёзного загрязнения окружающей среды.

Экономика

На севере добыча нефти-сырца (в районе бухты Прадхо и полуострова Кенай; нефтепровод Алиеска длиной 1250 км до порта Валдиз), природного газа, угля, меди, железа, золота, цинка; рыболовство; выращивание северных оленей; лесозаготовка и охотничье дело; авиатранспорт; военные авиабазы. Туризм.

Добыча нефти стала играть огромную роль с 1970-х гг. после открытия месторождений и прокладки Трансаляскинского трубопровода. Аляскинское месторождение нефти сравнивают по важности с месторождениями нефти в Западной Сибири и на Аравийском полуострове.

Население

Хотя штат один из наименее населённых в стране, в 1970-е годы сюда переехали многие новые жители, привлечённые вакансиями в нефтяной промышленности и на транспорте, а в 1980-е годы прирост населения составил более 36 процентов.

Численность населения Аляски в последние десятилетия:

  • 1990 год — 560 718 жителей;
  • 2004 год — 648 818 жителей;
  • 2005 год — 663 661 жителей.
  • 2006 год — 677 456 жителей.
  • 2007 год — 690 955 жителей.

В 2005 году население Аляски увеличилось по сравнению с предыдущим годом на 5906 человек, или 0,9 %. По сравнению с 2000 годом население увеличилось на 36 730 человек (5,9 %). Это число включает естественный прирост населения на 36 590 человек (53 132 рождения минус 16 542 смерти) с момента последней переписи, а также увеличение благодаря миграции на 1181 человека. Иммиграция из-за пределов Соединенных Штатов увеличила численность населения Аляски на 5800 человек, в то время как внутренняя миграция уменьшила её на 4619 человек. Плотность населения на Аляске самая низкая из всех штатов США.

Около 75 процентов населения белые, уроженцы США. В штате около 88 тыс. коренных жителей — индейцы (атапаски, хайда, тлинкиты, цимшианы), эскимосы и алеуты. В штате живёт также небольшое число потомков русских. Среди основных религиозных групп — католики, православные, пресвитериане, баптисты и методисты. Доля православных, составляющая по разным оценкам 8-10 %, является самой высокой в стране.

Последние 20 лет жители штата традиционно голосуют за республиканцев. Бывший губернатор штата — республиканка Сара Пейлин была кандидатом в вице-президенты США на выборах 2008 г. при Джоне Маккейне. В настоящее время губернатором Аляски является Шон Парнелл.

Языки

Согласно исследованию 2011 года, 83,4 % людей в возрасте старше пяти лет дома говорят только на английском языке[9]. «Очень хорошо» на английском говорят 69,2 %, «хорошо» 20,9 %, «не очень хорошо» 8,6 %, «совсем не говорят» 1,3 %[9].

Языковой центр Аляски Университета Аляски Фэрбенкс[en] утверждает, что существует по крайней мере 20 аляскинских аборигенных языков и также их диалекты[10]. Большинство языков относятся к эскимосско-алеутской и атабаскско-эякско-тлинкитской макросемьям, но есть также изолированные (хайда и цимшианский язык)[10].

В некоторых местах сохранились диалекты русского языка: нинилчикский диалект русского языка в Нинилчике (боро Кенай), а также диалект на острове Кадьяк, и, предположительно, в посёлке Русская Миссия (Рашен-Мишен)[11].

В октябре 2014 года губернатор Аляски подписал законопроект HB 216, объявляющий 20 языков коренных народов в качестве официальных языков штата[12]. Языки, которые были включены в список официальных: инупиак, сибирский юпик, центральный аляскинский юпик, алютикский, алеутский, дена’ина (танаина), дег-хитан, холикачук, коюкон, верхнекускоквимский, гвичин, нижний танана, верхний танана, танакросс, хан, атна, эякский, тлингитский, хайда и цимшианский язык[12].

Транспорт

Так как Аляска находится в зоне крайнего севера, она имеет ограниченное транспортное сообщение с внешним миром. Основные виды транспорта Аляски:

  • Аляскинская трасса — связывает Досон-Крик в канадской провинции Британская Колумбия и Делта-Джанкшен на Аляске. Функционирует с 1942 года, длина — 2232 километра. Неофициальная часть Панамериканского шоссе.
  • Аляскинская железная дорога — связывает города Сьюард и Фэрбанкс. Функционирует с 1909 года (официальная дата открытия — 1914 год), длина — 760 километров. Одна из немногих железных дорог мира, которые проходят через национальные парки (Денали), и одна из немногих, где некоторые поезда можно остановить и подсесть на них, помахав белым платком, то есть автостопом[13].
  • Система паромов, которые обеспечивают связь приморских городов с дорожной сетью.
  • В связи с труднодоступностью большинства мест штата, на Аляске очень развито воздушное сообщение: фактически, каждый населённый пункт, в котором живёт хотя бы два-три десятка жителей, имеет свой аэродром — см. Список аэропортов штата Аляска. Авиакомпании обеспечивают связь населенных пунктов с крупными городами (такими как Анкоридж) и далее с континентальной частью Соединенных Штатов. Также летом выполняется несколько чартерных рейсов из города Ном в российский город Провидения; их число ограничено двумя причинами: необходимостью оформлять российскую визу и пропуск на территорию Чукотки, которая является приграничным районом.

Соседние территории

Интересные факты

См. также


Напишите отзыв о статье "Аляска"

Примечания

  1. 1 2 [archive.is/Ru564 The population development in Alaska] (англ.). City Population. Проверено 24 июля 2015.
  2. Аляска // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 167. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  3. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 17.</span>
  4. Указатель географических названий // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 204. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  5. [militera.lib.ru/explo/ira/1_05.html Русские промышленники на Аляске в конце XVIII в. Начало деятельности А. А. Баранова]
  6. Аронов В. Н. Патриарх Камчатского мореходства. // «Вопросы истории рыбной промышленности Камчатки»: Историко-краеведческий сб. — Вып. 3. — 2000.
    Вахрин С. Покорители великого океана. — Петропавловск-Камчатский: Камштат, 1993.
  7. Свердлов Л. М. Русское поселение на Аляске в XVII в.? // «Природа», 1992. № 4. — С. 67-69.
  8. 1 2 [www.orgdosug.ru/pub.php?pid=1215&cid=272 Валерий Нечипоренко. Большое золото Аляски. // Журнал «Колумб» № 7, 2005]
  9. 1 2 Camille Ryan [census.gov/content/dam/Census/library/publications/2013/acs/acs-22.pdf Language use in the United States, 2011 (PDF)]  (англ.)
  10. 1 2 University of Alaska Fairbanks [www.uaf.edu/anlc/languages/ Languages]  (англ.)
  11. В. Ф. Выдрин и А. А. Кибрик. [iling-ran.ru/kibrik/Ninilchik@AIK_Festschrift_1998.pdf Некоторые фонетические и грамматические особенности русского диалекта деревни Нинилчик] // Язык. Африка. Фульбе. — С.-Петербург — М.: Европейский Дом, 1998. — С. 50.
  12. 1 2 [www.legis.state.ak.us/basis/get_bill.asp?bill=HB%20216&session=28 Bill History/Action for 28th Legislature HB 216]. The Alaska State Legislature.
  13. [www.alaskarailroad.com/travelSchedules/HurricaneTurn/tabid/102/Default.aspx «Ураган»]  (англ.) на официальном сайте АЖД
  14. </ol>

Литература

Ссылки

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/63233/Аляска Аляска (штат США)] — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание)
  • [www.alaska.gov/ Официальный сайт штата Аляска] (англ.)
  • [www.freeworldmaps.net/united-states/alaska/map.html Карты Аляски] (англ.)

Отрывок, характеризующий Аляска


В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.