Аляска (значения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Аля́ска (англ. Alaska) — штат США на северо-западной окраине Северной Америки. Также может означать:

География

  • Аляска — полуостров на северо-западной окраине Северной Америки, составная часть одноимённого штата.
  • Аляска — тауншип в округе Белтрами, Миннесота, США.
  • Аляска — залив Тихого океана.
  • Аляска[en] — городок в Зимбабве.

Люди

  • Аляска[en] (род. 1963; наст. имя Мария Ольвидо Гара Хова) — испано-мексиканская певица, ди-джей и телеведущая.
  • Alaska Thunderfuck 5000[en] (род. 1985; наст. имя Джастин Хонард) — американский дрэг-квин, музыкант и актёр телевидения.
  • Аласки, Джо (1952—2016) — американский актёр-комик.

Популярное искусство

Кинематограф
Прочее

Суда США

Прочее

См. также

__DISAMBIG__

Напишите отзыв о статье "Аляска (значения)"

Отрывок, характеризующий Аляска (значения)

– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.