Алёшкина (Жарикова) Татьяна Васильевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Татьяна Васильевна Алёшкина
Имя при рождении:

Татьяна Васильевна Жарикова

Род деятельности:

писатель, редактор

Дата рождения:

22 июня 1953(1953-06-22) (70 лет)

Место рождения:

дер. Масловка, Тамбовская область

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Супруг:

Пётр Фёдорович Алёшкин

Награды и премии:

Сайт:

[nasha-molodezh.ru/blogs/tatyana-zharikova olodezh.ru/blogs/tatyana-zharikova]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Татьяна Васильевна Алёшкина (Жарикова; род. 22.06.1953, дер. Масловка, Тамбовская область) — член Союза писателей СССР, Заслуженный работник культуры Российской Федерации.





Биография

Родилась 22 июня 1953 года в деревне Масловка на Тамбовщине. В 1970 году окончила школу, а в 1972 году — радиотехническое училище в Тамбове. Работала монтажницей радиоаппаратуры на заводе «Электроприбор». В 1984—1990 годах училась в Литературном институте им. А. М. Горького[1] — семинар прозы Александра Рекемчука и Фёдора Колунцева. Получила специальность «литературный работник».

В студенческие годы рассказы Татьяны Жариковой печатались в журнале «Сельская молодёжь» (1986), в альманахе «Истоки» (1987), в газетах «Труд» (1987), «Сельская жизнь» (1985), «Ветеран» (1989), а в издательстве «Молодая гвардия» увидела свет первая книга «Провинциалка» (1988), в которую вошли повесть и рассказы. В 1990 году Т. В. Жарикову приняли в Союз писателей СССР.

Начала свою трудовую деятельность в области культуры в 1987 году в журнале рабочей молодёжи «Смена». В 1989 году стала редактором нового издательства «Глагол», а затем — главным редактором этого издательства. Татьяна Васильевна подготовила к изданию известный труд о быте и нравах русского народа этнографа Сергея Максимова «Нечистая, неведомая и крестная сила» и написала предисловие к нему. При её активном и непосредственном участии было подготовлено и выпущено несколько многотомных собраний сочинений классиков мировой литературы. В частности, в издательстве «Голос» — «История России с древнейших времен» С. М. Соловьёва (в 18 т.); собрания сочинений Бальзака (в 28 т.), Эмиля Золя (в 22 т.), Стендаля (в 18 т.), Марка Твена (в 8 т.), Монтеня (в 3 т.), Ю. Бондарева (в 8 т.), В. Пикуля (в 28 т.), П. Проскурина (в 3 т.), Вл. Солоухина (в 3 т.) и других. Особо стоит отметить активное участие Т. В. Алёшкиной в подготовке и выпуске по поручению Правительства РФ полного академического собрания сочинений Сергея Есенина в 7 тт. (9 кн.) к столетию поэта; четырёхтомной «Истории русской армии» А. А. Керсновского, по которой сейчас изучают историю русской армии курсанты всех военных училищ России; знаменитой серии «Москва в улицах и лицах» Льва Колодного, а также в подготовке к изданию великого романа Леонида Леонова «Пирамида» в 2-х книгах.

За книги, которые увидели свет по инициативе и при непосредственном участии Т. В. Алешкиной, издательство «Голос-Пресс» многократно получало дипломы за лучшую книгу года от различных государственных и общественных организаций. За трилогию «Год великого перелома» автор Василий Белов получил Государственную премию России 2005 года. При активном участии Т. В. Алешкиной были подготовлены и изданы книги Льва Колодного о жизни и деятельности знаменитых художников современности Ильи Глазунова и Зураба Церетели. Мемуары таких известных людей, как Владимир Ресин «Москва в лесах». А за серию воспоминаний «Мемуары выдающихся полководцев Великой Отечественной» Т. В. Алешкина награждена дипломом конкурса мэрии Москвы к 60-летию Победы.

В 2009 году по собственной инициативе и на свои средства зарегистрировала ООО «Наша молодёжь», возглавила одноимённое издательство и стала выпускать Общероссийский молодёжный журнал «Наша молодёжь»[2]. Основная задача журнала — поддержка талантливых молодых людей во всех сферах их деятельности[3]. Выходит два раза в месяц. Государством не финансируется. В разные годы журнал трижды становился победителем конкурса студенческих и молодёжных СМИ «Москва молодёжная» в номинации «Лучший молодёжный журнал», в 2016 году получил Золотую медаль победителя конкурса "Патриот России" в номинации Лучший молодежный журнал, а материалы Татьяны Алешкиной дважды побеждали в этом конкурсе в различных номинациях.

В 2010 году Алешкина зарегистрировала в Министерстве юстиции Российской Федерации Гуманитарный Фонд информационной поддержки государственной молодёжной политики «Наша молодёжь» и стала его президентом[4]. Фонд успешно осуществил несколько общероссийских проектов.

В 2012 году ООО «Наша молодёжь» учредило Общероссийский молодёжный телеканал «ОРТ Молодёжный», а в 2013 году — киностудию «Наша молодёжь».

Семья

Замужем за П. Ф. Алешкиным с 1978 года. Живёт в Москве.

Творчество

В 2001—2003 годах Татьяна Жарикова опубликовала в издательствах «Мир книги», «Голос-Пресс» и «Центрполиграф» пять книг в серии «Ах, какая женщина!» В 2003 году издательство «Голос-Пресс» выпустило сборник её повестей и рассказов «Прозрение», а в 2008 году в серии «Библиотека современной православной семьи» три публицистических книги: «Двенадцать великих праздников», «Жизнь Пресвятой Богородицы», «Православные церкви Москвы».

С 2003 года Татьяна Алешкина в издательстве «Голос-Пресс» работает над книгами серии «Культурное наследие народов России», в которой она подготовила и выпустила книги, рассказывающие и показывающие выдающиеся достижения в области культуры с древнейших времен народов России. За одиннадцать лет ею издано больше 20 книг: «Аварцы», «Адыгейцы», «Коми-пермяки», «Кабардинцы и балкарцы», «Черкесы», «Чуваши», «Алтайцы», «Карачаевцы», «Даргинцы», «Лакцы», «Карелы», «Ингуши», «Лезгины», «Тувинцы», «Кумыки», «Марийцы», «Мордва», «Ногайцы», «Хакасы» и др.

В 2005 году Татьяна Жарикова вступила в литературное объединение писателей-реалистов «Группа 17», в составе которой выступала, пропагандируя современную реалистическую русскую литературу, во Франкфурте-на-Майне, в Мюнхене, в Париже, в Женеве, в Пекине и других городах мира. О деятельности писателей-реалистов из «Группы 17» она выпустила книгу «Группа 17. Русские писатели-реалисты начала XXI века.» (М.: Голос-Пресс, 2005).

В 2011 году в издательстве «Наша молодёжь» увидела свет её книга «Заявки (синопсисы) на киносценарии художественных фильмов и телевизионных сериалов».

Произведения Татьяны Жариковой переведены на несколько языков народов мира: китайский, португальский, немецкий, арабский.

Библиография

Книги
  • «Провинциалка». Повесть и рассказы // Молодая гвардия, 1988
  • «Волосы: сила и блеск». Серия «Ах, какая женщина» // Мир книги, 2001
  • «Кожа: секреты здоровья и красоты». Серия «Ах, какая женщина» // Мир книги, 2001
  • «Фигура: осанка и походка». Серия «Ах, какая женщина» // Мир книги, 2001
  • «Лицо: косметика и массаж». Серия «Ах, какая женщина» // Мир книги, 2001
  • «Группа 17. Русские писатели-реалисты начала XXI века» // «Голос-Пресс», 2005
  • «Прозрение». Повести и рассказы // Голос-Пресс, 2008
  • «Православные церкви Москвы». Справочник // Голос-Пресс, 2008
  • «Жизнь Пресвятой Богородицы. Явления Богоматери. Чудотворные иконы Божией Матери». // Голос-Пресс, 2008
  • «Двенадцать великих праздников». // Голос-Пресс, 2008
  • «Россия под прицелом». Публицистика // Голос-Пресс, 2015
Критика
  • Владимир Мирнев. «Спокойное дыхание».
  • Николай Наседкин. «Тамбовские сюжеты».
  • Сергей Григорьев. «Полевые Цветы Татьяны Жариковой».
  • Валерий Куклин. «Достоевский глазами женщины». (О романе Татьяны Жариковой «Петропавловская крепость»)

Награды

  • диплом «Золотое перо Московии» (1999)
  • литературная премия имени Льва Толстого (2006)
  • Заслуженный работник культуры Российской Федерации (2007)[5]
  • звание «Ветеран труда» (2008)
  • Почётная грамота Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (2013)
  • юбилейная медаль «К 100-летию М. А. Шолохова»
  • юбилейная медаль «К 200-летию Ф. И. Тютчева»
  • юбилейная медаль «50-летие Московской городской организации Союза писателей России»
  • медаль «Стежи дух мирен, и тысячи вокруг тебя спасутся»
  • памятная медаль в честь 100-летия прославления в лике святых Серафима Саровского чудотворца
  • награждена дипломом литературно-общественной премии Московской городской организации Союза писателей России «Светить всегда» и орденом «В. В. Маяковский» (2014)
  • благодарность Президента Российской Федерации (распоряжение от 16.12.2015 г. № 409-рп «О поощрении»)(2015)[6]

Напишите отзыв о статье "Алёшкина (Жарикова) Татьяна Васильевна"

Примечания

  1. [litinstitut.ru/content/выпускники-1990 Выпускники 1990]. Литературный институт имени А.М. Горького. Проверено 30 декабря 2015.
  2. [yojo.ru/?p=8103 Журнал «Наша молодёжь»]
  3. [nasha-molodezh.ru/pages/magazine-nasha-molodezh Журнал «НМ» | Наша молодежь]
  4. [nasha-molodezh.ru/pages/fond-nasha-molodezh Фонд «НМ» | Наша молодежь]
  5. kremlin.ru/acts/bank/26609
  6. kremlin.ru/acts/bank/40307

Ссылки

  • [nasha-molodezh.ru/blogs/tatyana-zharikova/ Блог Т. В. Алёшкиной]

Отрывок, характеризующий Алёшкина (Жарикова) Татьяна Васильевна



Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.