Фатимиды
Фатимиды араб. الفاطميون | |||
---|---|---|---|
Страна: | Фатимидский халифат | ||
Титулы: | халиф | ||
Основатель: | Убайдаллах аль-Махди | ||
Последний правитель: | Аль-Адид Лидиниллах | ||
Год основания: | 909 | ||
Смещение: | 1171 | ||
Фатими́ды (араб. الفاطميون) — династия мусульманских халифов, правившая в Фатимидском халифате с 909 по 1171 г. Фатимиды исповедовали исмаилитский толк шиитского ислама и считали себя потомками Али ибн Абу Талиба и дочери пророка Мухаммеда Фатимы (отсюда название).
Возвышение Фатимидов произошло благодаря народному восстанию берберов-кутама. Они пришли под лозунгами пришествия имама Махди и разгромили государство Аглабидов. В январе 910 г. вождь исмаилитов Убайдаллах был провозглашён махди (мессией) и принял титул халифа. Фатимиды подчинили себе страны Северной Африки, Сицилию, Шам (Левант), побережье Красного моря и продолжали борьбу за установление господства во всём мусульманском мире. Армия Фатимидов состояла из наёмников и мамлюков. После смерти фатимидского халифа аль-Адида династия Фатимидских халифов прекратила своё существование[1].
Список халифов Фатимидов
№ | Имя | Год рождения | Годы правления | Примечание |
---|---|---|---|---|
1 | Абу Мухаммад Убайдаллах аль-Махди Биллах | 909—934 | ||
2 | Абуль-Касим Мухаммад аль-Каим Биамриллах | 934—946 | ||
3 | Абу Захир Исмаил ибн Мухаммад аль-Мансур Биллах | 914 | 946—953 | |
4 | Абу Тамим Маадд ибн Исмаил аль-Муизз Лидиниллах | 931 | 953—975 | |
5 | Абу Мансур Низар ибн Маадд аль-Азиз Биллах | 975—996 | ||
6 | Абу Али Мансур ибн Низар аль-Хаким би-Амриллах | 985 | 996—1021 | |
7 | Абуль-Хасан Али ибн Мансур аз-Захир Биллах | 1005 | 1021—1036 | |
8 | Абу Тамим Маадд ибн Али аль-Мустансир Биллах | 1029 | 1036—1094 | |
9 | Абуль-Касим Ахмад ибн Маадд аль-Мустали Биллах | 1094—1101 | ||
10 | Абу Али Мансур ибн Ахмад аль-Амир Биахкамиллах | 1101—1130 | ||
11 | Абуль-Маймун Абдул-Маджид ибн Мухаммад аль-Хафиз Лидиниллах | 1130—1149 | ||
12 | Абу Мансур Исмаил ибн Абдул-Маджид аз-Зафир Биамриллах | 1149—1154 | ||
13 | Абуль-Касим Иса ибн Исмаил аль-Фаиз | 1154—1160 | ||
14 | Абу Мухаммад Абдуллах ибн Юсуф аль-Адид Лидиниллах | 1160—1171 |
Напишите отзыв о статье "Фатимиды"
Примечания
Литература
- [dic.academic.ru/dic.nsf/hist_dic/14054 Фатимиды] // Исторический словарь. — 2000.
- Бибикова, Ольга [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/FATIMIDOV_DINASTIYA.html Фатимидов династия]. Энциклопедия Кругосвет. Проверено 29 июня 2013. [www.webcitation.org/6Hqg9l7nv Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].
- Рыжов К.В. [slovari.yandex.ru/~книги/Монархи.%20Древний%20Восток/Фатимиды/ Фатимиды] // Все монархи мира. Мусульманский Восток VII-XV вв. — М.: Вече, 2004. — 544 с.: ил с.
- Фатимиды // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
|
Отрывок, характеризующий Фатимиды
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.