Амависка, Хосе Эмилио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хосе Эмилио Амависка
Общая информация
Полное имя Хосе Эмилио Амависка Гарате
Прозвище Кинжал из Ларедо (El Puñal de Laredo)
Родился
Ларедо, Кантабрия, Испания
Гражданство
Рост 182 см
Позиция оттянутый форвард
вингер
атакующий полузащитник
Информация о клубе
Клуб Завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Ларедо
Клубная карьера*
1988—1989 Ларедо ? (?)
1989—1994 Реал Вальядолид 74 (15)
1991—1992   Льеида 36 (14)
1994—1998 Реал Мадрид 113 (13)
1999—2001 Расинг (Сантандер) 84 (10)
2001—2004 Депортиво Ла-Корунья 51 (3)
2004—2005 Эспаньол 22 (2)
Национальная сборная**
1990—1991 Испания (до 20) 4 (1)
1991—1992 Испания (до 21) 2 (1)
1992 Испания (олимп.) 4 (1)
1994—1997 Испания 15 (1)
Международные медали
Олимпийские игры
Золото Барселона 1992 футбол

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Хосе Эмилио Амависка Гарате (исп. José Emilio Amavisca Gárate; 19 июня 1971, Ларедо, Кантабрия) — испанский, в прошлом, футболист, игравший за сборную Испании.





Карьера

Амависка начал карьеру в клубе «Ларедо», откуда он перешёл в «Реал Вальядолид», в составе которого он дебютировал в Примере в матче с «Сельтой». В сезоне 1991-1992 Амависка был отдан клубу «Льеида» из второго испанского дивизиона, там он провёл удачный сезон, забив 14 голов в 36 матчах. А спустя год получил Золотую медаль за заслуги в Кантабрийском спорте и Золотую медаль от Хунта де Кастилья-Леон.

В 1994 году Амависка был приобретён клубом «Реал Мадрид», став первой покупкой нового главного тренера клуба Хорхе Вальдано. В «Реале» Амависка создал грозную пару с другим форвардом Иваном Саморано, по окончании сезона, в котором «Реал» выиграл испанское первенство, Амависку признали лучшим футболистом страны. В последующие годы, однако, Амависка часто оказывался на скамье запасных, а после прихода в «Реал» Гуса Хиддинка, который не видел форварда в команде, Амависка был вынужден покинуть клуб.

Из «Реала» Амависка перешёл в январе 1999 года в «Расинг» Сантандера, за который он провёл 2 сезона, затем выступал за «Депортиво Ла-Корунья», выиграв с командой кубок Испании в 2002 году. Завершил карьеру Амависка в «Эспаньоле» в 2005 году.

В сборной Испании Амависка начал выступать с молодёжного состава. В 1992 году он поехал на Олимпиаду, где испанцы завоевали золотые медали. В первой сборной Испании Амависка дебютировал 7 сентября 1994 года в гостевом матче с Кипром, где испанцы победили 2:1. Всего за сборную Испании Амависка провёл 15 матчей и забил 1 гол.

Достижения

Командные

Личные

Напишите отзыв о статье "Амависка, Хосе Эмилио"

Ссылки

  • [www.bdfutbol.com/en/j/j1425.html Профиль на bdfutbol.com]
  • [futbol.sportec.es/seleccion/ficha_jugador.asp?j=31&n=amavisca/jose/emilio/amavisca/garate Профиль на sportec.es]
  • [www.elmundo.es/elmundodeporte/envivos/fichas/1/156/156.html Профиль на elmundo.es]



Отрывок, характеризующий Амависка, Хосе Эмилио

– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]