Рольдан, Амадео

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Амадео Рольдан»)
Перейти к: навигация, поиск
Амадео Рольдан
Amadeo Roldán
Дата рождения

12 июня 1900(1900-06-12)

Место рождения

Париж, Франция

Дата смерти

7 марта 1939(1939-03-07) (38 лет)

Место смерти

Гавана, Куба

Страна

Куба Куба

Профессии

композитор
дирижёр
скрипач
педагог

Амаде́о Рольда́н-и-Га́рдес (исп. Amadeo Roldán y Gardes; 12 июня 1900, Париж, Франция — 7 марта 1939, Гавана, Куба) — кубинский композитор, скрипач, дирижёр и педагог.





Биография

Родился в Париже. Мать пианистка Альбертина Гардес (исп. Albertina Gardes) афро-кубинского происхождения, отец испанец. В 1916 году поступил в Мадридскую консерваторию, по окончании которой в 1919 году переехал на Кубу. С 1920 года директор оркестра Национального театра Гаваны. В 1932 году он возглавил Филармонический оркестр. Будучи дирижёром, уделял внимание как классической, так и современной кубинской музыке. Считается, наряду с Алехандро Гарсиа Катурлой, основоположником афро-кубинского направления национальной музыки, а также современной композиторской школы Кубы. При его деятельном участии в 1931 году открывается Музыкально-педагогическое училище, чьим директором Рольдан был до 1935 года. Преподавал в Муниципальной консерватории Гаваны; был профессором, с 1935 года руководителем кафедры гармонии и композиции, а с 1936 года её директором. Ныне — Консерватория имени Амадео Рольдана.

Имя композитора носит Театр имени Амадео Рольдана, являющейся главной концертной площадкой Кубы.

Сочинения

  • балет «Ребамбарамба» / La Rebambaramba (1928, поставлен в 1960, Гавана)
  • балет «Чудо Анакилье» / El milagro de Anaquille (1929, поставлен в 1961, Гавана)
  • увертюра на кубинские темы / Overture on Cuban Themes (1925)
  • 3 маленькие поэмы / 3 Pequeñas poemas: Oriente, Pregón, Fiesta negra (1926)
  • «Ритмы» для камерного оркестра / Rítmicas (1930)
  • «3 игры» для камерного оркестра / Tres toques (march, rites, dance) (1931)
  • «Мулат» для фортепиано / Poema negra (1930)
  • 2 детские пьесы для фортепиано / duo Piezas infantiles (1937)
  • «Курухей» для хора в сопровождении 2 фортепиано и ударных (на стихи Николаса Гильена)
  • «Негритянский танец» для голоса и камерного ансамбля / Danza negra
  • «Сыновние мотивы» для голоса и камерного ансамбля / Motivos de son (1934)
  • «Галантные праздненства» для голоса и фортепиано / Fiestas galantes (на стихи Поля Верлена)

Напишите отзыв о статье "Рольдан, Амадео"

Литература

  • Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — с. 468 — ISBN 5-85270-033-9
  • Пичугин П. А., А. Рольдан и А. Гарсия Катурла // в сборнике Культура Кубы. — М., 1979.
  • Gómez Z., A. Roldán. — La Habana, 1977.
  • Algo sobre apreciación musical. — La Habana, 1980. (в сборнике приведены тексты ряда лекций и бесед Рольдана)

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/amadeo-roldán-mn0001789031 Амадео Рольдан] на Allmusic  (англ.)


Отрывок, характеризующий Рольдан, Амадео

– Господи, создатель мой! Внял ты молитве нашей… – дрожащим голосом сказал он, сложив руки. – Спасена Россия. Благодарю тебя, господи! – И он заплакал.


Со времени этого известия и до конца кампании вся деятельность Кутузова заключается только в том, чтобы властью, хитростью, просьбами удерживать свои войска от бесполезных наступлений, маневров и столкновений с гибнущим врагом. Дохтуров идет к Малоярославцу, но Кутузов медлит со всей армией и отдает приказания об очищении Калуги, отступление за которую представляется ему весьма возможным.
Кутузов везде отступает, но неприятель, не дожидаясь его отступления, бежит назад, в противную сторону.
Историки Наполеона описывают нам искусный маневр его на Тарутино и Малоярославец и делают предположения о том, что бы было, если бы Наполеон успел проникнуть в богатые полуденные губернии.
Но не говоря о том, что ничто не мешало Наполеону идти в эти полуденные губернии (так как русская армия давала ему дорогу), историки забывают то, что армия Наполеона не могла быть спасена ничем, потому что она в самой себе несла уже тогда неизбежные условия гибели. Почему эта армия, нашедшая обильное продовольствие в Москве и не могшая удержать его, а стоптавшая его под ногами, эта армия, которая, придя в Смоленск, не разбирала продовольствия, а грабила его, почему эта армия могла бы поправиться в Калужской губернии, населенной теми же русскими, как и в Москве, и с тем же свойством огня сжигать то, что зажигают?
Армия не могла нигде поправиться. Она, с Бородинского сражения и грабежа Москвы, несла в себе уже как бы химические условия разложения.
Люди этой бывшей армии бежали с своими предводителями сами не зная куда, желая (Наполеон и каждый солдат) только одного: выпутаться лично как можно скорее из того безвыходного положения, которое, хотя и неясно, они все сознавали.
Только поэтому, на совете в Малоярославце, когда, притворяясь, что они, генералы, совещаются, подавая разные мнения, последнее мнение простодушного солдата Мутона, сказавшего то, что все думали, что надо только уйти как можно скорее, закрыло все рты, и никто, даже Наполеон, не мог сказать ничего против этой всеми сознаваемой истины.
Но хотя все и знали, что надо было уйти, оставался еще стыд сознания того, что надо бежать. И нужен был внешний толчок, который победил бы этот стыд. И толчок этот явился в нужное время. Это было так называемое у французов le Hourra de l'Empereur [императорское ура].
На другой день после совета Наполеон, рано утром, притворяясь, что хочет осматривать войска и поле прошедшего и будущего сражения, с свитой маршалов и конвоя ехал по середине линии расположения войск. Казаки, шнырявшие около добычи, наткнулись на самого императора и чуть чуть не поймали его. Ежели казаки не поймали в этот раз Наполеона, то спасло его то же, что губило французов: добыча, на которую и в Тарутине и здесь, оставляя людей, бросались казаки. Они, не обращая внимания на Наполеона, бросились на добычу, и Наполеон успел уйти.