У этого термина существуют и другие значения, см.
Амадор.
Тауншип
Амадор Amador
Показать/скрыть карты
|
Амадор (англ. Amador) — тауншип в округе Чисаго, Миннесота, США. На 2000 год его население составило 744 человек.
География
По данным Бюро переписи населения США площадь тауншипа составляет 79,2 км², из которых 77,5 км² занимает суша, а 1,7 км² — вода (2,09%).
Демография
По данным переписи населения 2000 года[1] здесь находились 744 человек, 264 домохозяйств и 199 семей. Плотность населения — 9,6 чел./км². На территории тауншипа расположено 282 построек со средней плотностью 3,6 построек на один квадратный километр. Расовый состав населения: 98,79% белых, 0,27% афроамериканцев, 0,27% азиатов, 0,40% — других рас США и 0,27% приходится на две или более других рас. Испанцы или латиноамериканцы любой расы составляли 0,94% от популяции тауншипа.
Из 264 домохозяйств в 34,5% воспитывались дети до 18 лет, в 67,0% проживали супружеские пары, в 3,0% проживали незамужние женщины и в 24,6% домохозяйств проживали несемейные люди. 15,2% домохозяйств состояли из одного человека, при том 5,3% из — одиноких пожилых людей старше 65 лет. Средний размер домохозяйства — 2,82, а семьи — 3,18 человека.
29,0% населения младше 18 лет, 6,3% в возрасте от 18 до 24 лет, 30,4% от 25 до 44, 24,6% от 45 до 64 и 9,7% старше 65 лет. Средний возраст — 38 лет. На каждые 100 женщин приходилось 117,5 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 приходилось 114,6 мужчин.
Средний годовой доход домохозяйства составлял 55 000 долларов, а средний годовой доход семьи — 57 143 долларов. Средний доход мужчин — 40 000 долларов, в то время как у женщин — 27 344. Доход на душу населения составил 22 759 долларов. За чертой бедности находились 1,0% семей и 2,5% всего населения тауншипа, из которых 1,0% младше 18 и 3,5% старше 65 лет.
Напишите отзыв о статье "Амадор (тауншип, Миннесота)"
Примечания
- ↑ 1 2 [factfinder.census.gov American FactFinder]. United States Census Bureau. Проверено 31 января 2008. [www.webcitation.org/65jESGrbU Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
- ↑ [geonames.usgs.gov US Board on Geographic Names]. United States Geological Survey (25 октября 2007). Проверено 31 января 2008. [www.webcitation.org/65jESxhdk Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупнейшие города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Амадор (тауншип, Миннесота)«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
|