Amadou & Mariam

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Амаду и Мариам»)
Перейти к: навигация, поиск
Amadou & Mariam

Амаду и Мариам на выступлении в 2005 году
Основная информация
Жанр

worldbeat

Годы

с 1980 года

Откуда

Бамако, Мали

Язык песен

французский

Лейблы

Because Music, Nonesuch, EmArcy, Polydor

Состав

Амаду Багайоко
Мариам Думбиа

[amadou-mariam.com Официальный сайт]
Amadou & MariamAmadou & Mariam

Amadou & Mariam — дуэт супругов Амаду Багайоко и Мариам Думбиа, слепых музыкантов из Мали.



История

Амаду Багайоко родился в октябре 1954 года в Бамако. В подростковом возрасте он ослеп из-за врождённой катаракты. Начав музыкальную карьеру в 1968-м, он входил в состав коллектива Ambassadeurs du Motel до 1974 года. В следующем году он познакомился с Мариам Думбиа. Она родилась 15 апреля 1958 года в Бамако и потеряла зрение, когда ей было пять лет. Оба изучали шрифт Брайля в Бамакском институте для слепой молодёжи. Багайоко и Думбиа начали вместе заниматься музыкой и после женитьбы в 1980 году решили выступать дуэтом. В течение пяти лет они гастролировали по Мали, а в 1985-м впервые давали концерты за пределами родной страны — в Буркина-Фасо. Переехав в Кот-д’Ивуар в 1986 году, супруги при поддержке нигерийского продюсера Майкано начали выпускать свою музыку на кассетах. В 1994 году Амаду и Мариам были приглашены в Париж для выступлений и записи, однако этот материал не был выпущен. Их дебютный альбом Sou Ni Tile вышел в 1998 году. За ним последовали переиздания ранних работ дуэта и второй диск Wati (2003)[1].

Успех принесла им следующая пластинка Dimanche à Bamako (2004), записанная вместе с Ману Чао и занявшая второе место в хит-параде Франции[2]. K’naan, Матье Шедид, Тумани Диабате и другие принимали участие в записи альбома Welcome to Mali (2008), который получил положительные отзывы музыкальных критиков. Амаду и Мариам также сотрудничали с Деймоном Албарном, в том числе в его проекте Africa Express. К работе над пластинкой Folila, выпущенной в 2012 году, были приглашены гитарист группы Yeah Yeah Yeahs Ник Циннер, Теофилиус Лондон и TV on the Radio[1].

Дискография

  • Se Te Djon Ye (1998)
  • Sou ni tilé (1999)
  • Tje Ni Mousso (2000)
  • Wati (2002)
  • Dimanche à Bamako (2004)
  • Welcome to Mali (2008)
  • Folila (2012)

Напишите отзыв о статье "Amadou & Mariam"

Примечания

  1. 1 2 True, Chris. [www.allmusic.com/artist/amadou-mariam-p360003/biography Amadou & Mariam: Biography] (англ.). Allmusic. Проверено 18 апреля 2012. [www.webcitation.org/6Alw8bDsP Архивировано из первоисточника 18 сентября 2012].
  2. [www.lescharts.com/showitem.asp?interpret=Amadou+%26+Mariam&titel=Dimanche+%E0+Bamako&cat=a Amadou & Mariam - Dimanche à Bamako]. lescharts.com. Hung Medien. Проверено 18 апреля 2012. [www.webcitation.org/6Alw7lNuC Архивировано из первоисточника 18 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Amadou & Mariam

– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее: