Амарал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Амарал (порт. Amaral) — португальская фамилия. Известные носители:

  • Амарал, Ана Луиза (род. 1956, Лиссабон) — португальская поэтесса, переводчик, автор книг для детей.
  • Амарал, Данте (полное имя Данте Гимараеш Сантос до Амарал; род. 1980) — бразильский волейболист, выступает за клуб «Панасоник Пантерс» и сборную Бразилии.
  • Амарал, Жоао Мария Феррейра да (1803—1849) — португальский военный и государственный деятель, 79-й губернатор Макао (1846 — 1849).
  • Амарал, Жуан Жустино (род. 1954) — бразильский футболист, центральный защитник.
  • Амарал, Леандро (род. 1977) — бразильский футболист, нападающий клуба «Флуминенсе».
  • Амарал, Пауло (1923—2008) — бразильский футболист и тренер.
  • Амарал, Тарсила ду (1886—1973) — бразильская художница, одна из главных фигур бразильского модернизма.
  • Амарал, Фернанду (1925—2009) — португальский государственный деятель.
  • Амарал, Франсишку Шавьер (1937—2012) — государственный деятель Восточного Тимора, первый президент страны (1975) до вторжения Индонезии.

Составные фамилии

Топоним

Прочее

  • «Amaral» (рус. Амараль) — испанская рок-группа, образованная в 1992 году.

См. также


__DISAMBIG__

Напишите отзыв о статье "Амарал"

Отрывок, характеризующий Амарал

– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.