Амарула

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Амарула (англ. Amarula) — южноафриканский сливочный ликёр из плодов дерева марула (также известного как слоновье дерево). Содержание сахара 20%, алкоголя 17%. Производится фирмой «Southern Liqueur Co».

Впервые ликёр появился на рынке в сентябре 1989 года. Имеет лёгкий карамельный вкус. Напиток получил положительные отзывы с оговоркой, что для сливочных ликёров он слишком сладок. В настоящее время занимает по объёмам продаж второе место в данной категории, уступая лишь Бейлис.

Так как дерево марула ассоциируется со слонами, производители напитка выбрали это животное в качестве символа ликёра.



Изготовление

Плоды марулы, содержащие много сахара, проходят ферментацию, в ходе которой образуется алкоголь. После этого полученная жидкость подвергается перегонке. Далее дистиллят два года хранится в бочках из дуба. После этого настоявшийся раствор смешивают с соком свежих плодов марулы и сливками[1].

Напишите отзыв о статье "Амарула"

Примечания

  1. [www.wineworld.ru/winedocs/cat/bywcountry/wines23_18x397.html AMARULA Wild Fruit Cream (Амарула)]

Ссылки

  • [www.amarula.com/ Официальный сайт ликёра] (требуется подтверждение возраста)
  • [www.vagr.ru/ru/recipes Рецепты коктейлей с ликером]

Отрывок, характеризующий Амарула

– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.