Амброуз, Эфе

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Амброуз»)
Перейти к: навигация, поиск
Эфе Амброуз
Общая информация
Полное имя Эфетоборе Амброуз Эмуобо
Родился
Кадуна, Нигерия
Гражданство
Рост 190 см
Вес 70 кг
Позиция центральный защитник
Информация о клубе
Клуб Селтик
Номер 4
Карьера
Клубная карьера*
2006—2010 Кадуна Юнайтед 45 (0)
2008—2009   Байельса Юнайтед (0) (0)
2010—2012 Ашдод 67 (3)
2012—н. в. Селтик 113 (5)
Национальная сборная**
2007 Нигерия (до 20) 4 (0)
2008 Нигерия (до 23) 2 (0)
2008—н. в. Нигерия 51 (4)
Международные медали
Олимпийские игры
Серебро Пекин 2008 футбол
Кубки африканских наций
Золото ЮАР 2013

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 19 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 19 сентября 2016.

Эфетобо́ре А́мброуз Эмуо́бо (англ. Efetobore Ambrose Emuobo; родился 18 октября 1988, Кадуна, Нигерия), более известный как Э́фе А́мброуз (англ. Efe Ambrose) — нигерийский футболист, защитник, выступающий за шотландский клуб «Селтик» и сборную Нигерии.





Карьера

Ранняя карьера

Амброуз начал свою профессиональную карьеру в «Кадуна Юнайтед» в 2006 году, а через два года, в сезоне 2008/2009, он был арендован «Байельса Юнайтед», но остался в «Кадуна Юнайтед» после того, как помог им выйти в высший дивизион[1].

«Ашдод»

Амброуз перешёл в клуб израильской Премьер-Лиги «Ашдод» в июне 2010[2]. Он дебютировал в клубе в матче против «Маккаби» Нетания, закончившемся поражением 0:2. Позже, в матче против «Маккаби» Тель-Авив, также проигранном 1:4, он забил свой первый гол за клуб.

«Селтик»

В 2012 году, в последний день летнего трансферного окна, Амброуз подписал трёхлетний контракт с шотландским клубом «Селтик»[3]. После своего перехода он поблагодарил своих новых одноклубников за то, что помогли ему быстро адаптироваться в Глазго[4]. Также Амброуз рассказал о том, что он изучал британский футбол перед тем как перейти в «Селтик», просматривая игры шотландской и английской Премьер-Лиг по телевидению, после того, как услышал об интересе со стороны шотландской команды[5].

Амброуз дебютировал в клубе, выйдя на замену вместо капитана «Селтика» Скотта Брауна в матче шотландской Премьер-Лиги против «Данди», завершившемся победой 2:0. Свой первый полный матч он отыграл против «Рэйт Роверс» в Кубке Шотландии, выигранном 4:1. Свой первый гол он забил в победном матче (5:0) против «Сент-Миррен» 20 октября 2012[6]. Также Амброуз дебютировал в Лиге чемпионов, где он отыграл 90 минут в матче, завершившемся победой 3:2 над московским «Спартаком»[7]. 4 ноября, в матче против «Данди Юнайтед» Амроуз допустил ошибку, срезав мяч в свои ворота, а сама встреча завершилась вничью 2:2. После матча он сказал, что очень подавлен и чувствовал, что мог оставить чистый мяч[8]. Амброуз дважды выходил в стартовом составе в матчах Лиги чемпионов против «Барселоны», в которых его команда выиграла дома, но проиграла в Испании. Перед матчем против каталонцев Амброуз пообещал, что сыграет свою лучшую игру в клубе[9]. После матча, завершившемся победой «Селтика» 2:1, Амброуз рассказал о том, что считает победу против «Барселоны» лучшим подарком к 125-летию клуба и отдал должное Богу за финальный счёт[10].

Международная карьера

Амброуз был в составе сборной Нигерии на молодёжном чемпионате мира 2007, прошедшем в Канаде[11]. Позже, в составе олимпийской сборной он принимал участие в Олимпийских играх 2008 в Пекине[12].

В составе сборной Нигерии Амброуз стал победителем Кубка африканских наций 2013[13].

Международные голы

Дата Город Соперник Счёт Результат Турнир
1 13 октября 2012 Калабар  Либерия 6-1 Победа Отборочный турнир Кубка африканских наций 2013

Стиль игры

В сборной Нигерии Амброуз часто играет на позиции опорного полузащитника. В составе «Ашдода» он также играл центрального или правого защитника[14].

Статистика

По состоянию на 2 января 2013
Клуб Сезон Лига Кубок Кубок лиги Европа Всего
Игр Голов Игр Голов Игр Голов Игр Голов Игр Голов
Ашдод 2010/11 31 1 6 0 2 0 - - 39 1
2011/12 35 2 1 0 4 2 - - 40 4
2012/13 1 0 3 0 0 0 - - 4 0
Всего 67 3 10 0 6 2 - - 83 5
Селтик 2012/13 16 1 2 0 2 0 5 0 25 1
Всего 16 1 2 0 2 0 5 0 25 1
Всего в карьере 83 4 12 0 8 2 5 0 108 6

Достижения

Клубные

Байельса Юнайтед

Кадуна Юнайтед

Селтик

Международные

Сборная Нигерии

Индивидуальные

Напишите отзыв о статье "Амброуз, Эфе"

Примечания

  1. [allafrica.com/stories/200809120376.html Nigeria: Bayelsa Grab Ambrose, Keep Okonkwo](недоступная ссылка — история). allafrica.com (12 сентября 2008). [web.archive.org/20121007232840/allafrica.com/stories/200809120376.html Архивировано из первоисточника 7 октября 2012].
  2. [translate.google.com/translate?hl=en&sl=iw&u=www.fcashdod.com/ArticlePage.asp%3FArticleID%3D2020&ei=cmNoTP3vApTGsAPK-uHiDQ&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=9&ved=0CDkQ7gEwCA&prev=/search%3Fq%3Defe%2Bambrose%2Bashdod%26hl%3Den%26client%3Dfirefox-a%26hs%3DQwl%26rls%3Dorg.mozilla:en-US:official%26prmd%3Do Перевод с сайта ФК «Ашдод»].
  3. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/19441365 Celtic: Efe Ambrose completes move from Ashdod], BBC Sport, BBC (31 августа 2012). Проверено 2 сентября2012.
  4. [sport.stv.tv/football/clubs/celtic/192046-efe-ambrose-thanks-his-teammates-for-helping-him-settle-in-at-celtic-park/ Efe Ambrose thanks his team mates for helping him settle in at Celtic Park], STV (26 сентября 2012). Проверено 27 сентября 2012.
  5. [www.dailyrecord.co.uk/sport/football/football-news/efe-ambrose-reveals-he-studied-british-1345488 Efe Ambrose reveals he studied British football ahead of move to Celtic], Daily Record (27 сентября 2012).
  6. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/19939572 St Mirren 0-5 Celtic], BBC (20 октября 2012). Проверено 23 октября 2012.
  7. [www.mtnfootball.com/europe/uefa-champions-league/news/2012/oct/02-efe-ambroses-celtic-shock-spartak.html Efe Ambrose's Celtic shock Spartak], MTN Football (2 октября 2012). [archive.is/sPJ3B Архивировано] из первоисточника 29 января 2013. Проверено 9 ноября 2012.
  8. [www.dailyrecord.co.uk/sport/football/football-news/celtics-efe-ambrose-pledges-to-make-1419159 Celtic's Efe Ambrose pledges to make amends for last minute Tannadice shocker], Daily Record (6 ноября 2012). Проверено 9 ноября 2012.
  9. [www.goal.com/en-gb/news/2914/champions-league/2012/11/07/3508603/i-will-play-the-game-of-my-life-against-barcelona-says I will play the 'game of my life' against Barcelona, says Celtic defender Ambrose], Goal.com (7 ноября 2012). Проверено 9 ноября 2012.
  10. [www.dailyrecord.co.uk/sport/football/football-news/efe-ambrose-celtic-win-over-1426600 Efe Ambrose: Celtic win over Barca was perfect 125th birthday pressie], Daily Record (9 ноября 2012). Проверено 9 ноября 2012.
  11. [www.fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=273291/index.html FIFA.com - FIFA Player Statistics: Efe AMBROSE]. [www.webcitation.org/6ETLnLxEi Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
  12. [www.tribune.com.ng/10072008/news/sports7.html 1]. [www.webcitation.org/6ETLoBffJ Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
  13. Oluwashina Okeleji. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/20970786 Nations Cup 2013: Nigeria pick six locally-based players]. BBC Sport (10 January 2013). Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6ESGdxZ89 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  14. [www.skysports.com/football/player/0,19754,13968_380776,00.html SkySports.com Player Profile]. [www.webcitation.org/6ETLpvy6z Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=67424 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [nigeriafootballleague.org/view_players.php?player_id=97 Player Profile Nigeria Football League]
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=25804 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Амброуз, Эфе

– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]