Американистика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Американистика, англ. American studies — совокупность дисциплин, направленных на изучение США (иногда также Канады, чаще канадоведение выделяется в отдельную дисциплину). В Российской Федерации ведущим НИИ, занимающимся американистикой, является Институт США и Канады Российской Академии Наук.

По мере развития американистики, как отрасли страноведения, к исследования в этой области проводили историки, географы, экономисты, философы, социологи, культурологи, правоведы. В настоящее время американистика представляет собой комплексную междисциплинарную отрасль социальных наук, в её рамках изучаются текущая внутренняя и внешняя политика США и их история, география США, правовая и экономическая системы США, американское общество и его культура, различные аспекты повседневной жизни общества в США.

Развитие американистики в России связано с противостоянием между СССР и США во время «холодной войны».

Развитие американистики в самих США находится в зависимости от наиболее актуальных социальных проблем американского общества. Так, в 1960-х годах в профильных научных журналах преобладали статьи о расовых и гендерных взаимоотношениях.





См. также

Напишите отзыв о статье "Американистика"

Литература

на русском языке
  • Кубышкин А. И., Цветков И. А. [www.ushistory.ru/stati/186-textbooks.html Университетские учебники по «Истории США» как индикатор состояния российской американистики] // Россия и США на страницах учебников: опыт взаимных репрезентаций / Ин-т Кеннана Международного науч. Центра им. В. Вильсона. Волгоград, 2009. С. 181—207
  • Овсянников В. И. [www.ushistory.ru/stati/17-historiography.html Принцип «партийности» и становление советской американистики: стоит ли ворошить прошлое?] // Социально-гуманитарные знания, № 5-6, 2000.
  • Цветков И. А. [www.ushistory.ru/stati/14-innovations.html Проблема методологических инноваций в отечественной американистике] // Североамериканские исследования в Санкт-Петербургском государственном университете. — СПб., Изд-во СПбГУ, 2006
  • Гюнтер Ленц [gefter.ru/archive/7713 К политике американских транскультурных исследований]
  • Американисты // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [traffsave.info/amas1/amer88.htm Гл. «Советская американистика»] — по Н. Н. Болховитинов. История США. Т.1; 1983
на других языках

Ссылки

  • [www.mgimo.ru/about/structure/3496/3733/docs/7143/document7146.phtml Американистика] — на сайте МГИМО
  • [www.hist.msu.ru/Departments/ModernHist/node/90 Преподавание истории США в МГУ] — на сайте исторического факультета МГУ


Ресурсы

  • [americanaejournal.hu/ AMERICANA — E-Journal of American Studies in Hungary]  (англ.)
  • [russian.moscow.usembassy.gov/summer-susi-scholars.html Летние институты по американистике] — посольство США в Москве


Отрывок, характеризующий Американистика

– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.