Американо-малайзийские отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Американо-малайзийские отношения

США

Малайзия

Американо-малайзийские отношения — двусторонние отношения между США и Малайзией. Дипломатические отношения между странами были установлены в 1957 году.



История

С 1800-х годов Соединенные Штаты имели консульское или коммерческое присутствие на территории включающей в себя современную Малайзию, дипломатические отношения были установлены после обретения независимости Малайзии от Великобритании. В апреле 2014 года президент США и премьер-министр Малайзии объявили о начале всеобъемлющего партнерства. На сегодняшний день Малайзия является важным региональным и глобальным партнером для Соединенных Штатов, обе страны имеют разнообразные контакты в области торговли, инвестиций, безопасности, окружающей среды, а также в сфере образовательных и культурных связей. Страны также тесно сотрудничают по вопросам безопасности, в том числе борьбе с терроризмом.

Двусторонние экономические отношения

В 2014 году Малайзия была 19-м по величине торговым партнером США, а США являлись четвертым по величине торговым партнером Малайзии. В 2015 году товарооборот между странами составил сумму в 50 млрд. долларов США. Экспорт США в Малайзию: машины, самолеты, сельскохозяйственные продукты, оптические и медицинские инструменты, а также железо и сталь. Импорт США из Малайзии: машины, сельскохозяйственные продукты, а также оптические и медицинские инструменты.

Источники

  • [www.state.gov/r/pa/ei/bgn/2777.htm Американо-малайзийские отношения на сайте Государственного департамента США].  (англ.)

Напишите отзыв о статье "Американо-малайзийские отношения"

Отрывок, характеризующий Американо-малайзийские отношения

– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала: