Американская архиепископия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Американская архиепископия
Константинопольская православная церковь

Троицкий собор в Нью-Йорке

Основная информация
Страна США США
Епархиальный центр Нью-Йорк
Основана 1922
Кафедральный храм Троицкий собор (Нью-Йорк)
Архиерей
Правящий архиерей Димитрий (Тракателлис)
с 19 августа 1999

Американская архиепископия (полное название Греческая Православная Архиепископия Америки, англ. Greek Orthodox Archdiocese of America, греч. Ελληνική Ορθόδοξη Αρχιεπισκοπή Αμερικής) — архиепископия в юрисдикции Вселенского (Константинопольского) патриархата, объединяющая греческие приходы США. Была учреждена указом Вселенского Патриарха Мелетия IV в 1922 году.

Архиепархия возглавляется Архиепископом Америки, Экзархом океанов Атлантического и Тихого, избираемым Священным Синодом Вселенского Патриархата. Архиепископ возглавляет Синод Архиепископии, состоящий из всех епископов Церкви. Предстоятель с 19 августа 1999 года — Архиепископ Димитрий (Тракателлис)[1].





История

Первые православные греки в Северной Америке входили в этнически смешанные приходы, находившиеся в юрисдикции Камчатской, Курильской и Алеутской, а позднее — Алеутской и Североамериканской епархии Русской православной церкви: в США в городе Галвестон (штат Техас, приход открыт в 1862 году), в Новом Орлеане (штат Луизиана, открыт в 1864 году), в Сан-Франциско (штат Калифорния, открыт в 1868). Церковная жизнь греческих эмигрантов в США находилась в ведении Греческой православной духовной миссии Русской православной церкви, возглавлявшейся архимандритом-греком.

В октябре 1918 года по благословению Вселенского Патриарха Германа V митрополит Афинский Мелетий (Метаксакис) посетил США и учредил в Нью-Йорке Синодальную комиссию во главе с титулярным епископом Родостольским Александром (Димоглу), которая начала объедять греческие приходы в Северной Америке в юрисдикцию Элладской православной церкви. В феврале 1921 года митрополит Мелетий, годом ранее вынужденный оставить пост Предстоятеля Элладской церкви, вторично прибыл в Америку и активно занялся организацией Греческой архиепископии Северной и Южной Америки, которая была провозглашена в составе Элладской церкви 15 сентября 1921 года. Она включила в свой состав около 130 приходов.

1 марта 1922 года Священный синод Константинопольской церкви по предложению Патриарха Мелетия IV (Метаксакиса, избран патриархом 25 ноября 1921 года) принял решение «об обязательном и исключительном подчинении» Вселенскому Патриархату всей православной диаспоры. Вскоре Синод усвоил себе юрисдикцию над православными греческими приходами в Северной Америке, тем самым изъяв Греческую архиепископию Северной Америки из юрисдикции Элладской церкви. Официально признана штатом Нью-Йорк в 1922 году.

11 мая 1922 года во главе архиепископии был поставлен бывший епископ Родостольский Александр (1922—1930).

11 августа того же года в Нью-Йорке на Втором соборе духовенства и мирян Греческой Архиепископии в Америке был разработан новый устав Архиепископии, который предоставлял ей полную административную автономию. Были учреждены новые епархии — Сан-Францисская, Чикагская и Бостонская, архиереи которых вместе с архиепископом Нью-Йоркским должны были составить Архиерейский Синод. Согласно новому уставу, Собору духовенства и мирян принадлежало право выбирать трёх кандидатов на вдовствующие кафедры, Архиерейский Синод выбирал из них одного и Патриарх утверждал кандидата. Только архиепископ должен был выбираться и поставляться патриархом. Патриарх Вселенский Мелетий утвердил новый устав.

Годы пребывания митрополита Александра были отягощены политическими спорами между сторонниками королевского дома и сторонниками премьер-министра Элефтериоса Венизелоса. Спор окончился смещением митрополита Александра и назначением вместо него митрополита Керкирского Афинагора (Спиру). При этом в том же году был принято новый устав (издан 10 января 1931 года), который упразднял Синод, а правящие епархиальные епископы становились викарными. Архиепископ Афинагор управлял Американской архиепископией 18 лет до своего назначения Вселенским Патриархом.

1 апреля 1959 года Архиепископом Северной и Южной Америки становится Иаков (Кукузис), назначение которого совпало с усилением потока греческих эмигрантов в США и Канаду и значительным увеличением грекоязычного православного населения. В связи с этим были реорганизованы административные и церковные структуры архиепископии. Он учредил проходящие раз в 2 года собрания духовенства и мирян для обсуждения и решения актуальных церковных проблем, усилил роль архиепископского совета, открыл при архиепископии отделы по делам молодёжи, образования, катехизаторского просвещения, общественных связей, духовной миссии и др. Большую роль сыграло утверждение нового церковного устава Американской архиепископии 1977 года, целью которого стала децентрализация церковного управления с предоставлением больших полномочий епархиям, при этом архиепископийские округа в марте 1979 года становились полноценными епархими. Возглавлявшие эти епархии епископы вошли в состав восстановленного Синода Американской архиепископии, упразднённого прежним уставом от 1931 года.

Архиепископ Иаков много сделал для развития местных греческих общин и приходов, число которых к концу его служения в 1996 году достигло почти 500[2].

В 1990-е годы Архиепископия имела весьма сложные, временами напряжённые, отношения с Патриархом Варфоломеем и его Синодом, что было связано со спорами о пределах её самостоятельности, а также весьма сильным влиянием на дела управления мирян-членов Архиепископии. 24 сентября 1996 года Греческая архиепископия Северной и Южной Америки была разделена решением Синода Вселенского Патриархата на 4 части: США, Канада, Центральная Америка и Южная Америка с оставлением в юрисдикции Архиепископии только территории США.

20 декабря 2002 года епархии, входящие в состав Американской архиепископии были возведены в ранг митрополий.

Структура

Архиепископия включает более 540 приходов и 800 священников в 9 епархиях:

Название митрополии Название Основана Правящий архиерей Территория Приходов Монастырей Центр
Атлантская митрополия Μητρόπολη Ατλάντας
Metropolis of Atlanta
1980 Алексий (Панайотопулос) (1999-)
Бостонская митрополия Μητρόπολη Βοστώνης
Metropolis of Boston
1922 Мефодий (Турнас) (1984-)
Денверская митрополия Μητρόπολη Ντένβερ
Metropolis of Denver
1979 Исаия (Хронопулос) (1992-)
Детройтская митрополия Μητρόπολη Ντητρόιτ
Metropolis of Detroit
Николай (Писарис) (1999-) Мичиган, Арканзас, Кентукки, части штатов Индиана, Огайо, Теннесси, and upstate New York
Нью-Джерсийская митрополия Μητρόπολη Νέας Ιερσέης
Metropolis of New Jersey
Евангел (Курунис) (2003-) штата Нью-Джерси, Делавэр, Мэриленд, юго-восток Пеннсильвании и Вирджинии
Архиепископский округ прямого подчинения The Direct Archdiocesan District архиепископ Димитрий (Тракателис) (1999-) большой Нью-Йорк, северная часть штата Нью-Йорк, Лонг-Айленд, западная половина Коннектикута, федеральный округ Колумбия, Багамские острова[3]
Питтсбургская митрополия Μητρόπολη Πιττσβούργου
Metropolis of Pittsburgh
1979 Максим (Айоргусис) (1979-)
Сан-Францисская митрополия Μητρόπολη Αγίου Φραγκίσκου
Metropolis of San Francisco
1922 Герасим (Михаэлас) (2005-)
Чикагская митрополия Μητρόπολη Σικάγου
Metropolis of Chicago
1922 Иаков (Гарматис) (1979-)

В Бруклине (штат Массачусетс) с 1937 года существует Богословская школа Святого Креста (Holy Cross Greek Orthodox School of Theology), готовящая священников-богословов, а также греческий колледж (Hellenic College) со статусом университета. С 1944 года при архиепископии действует Академия святого Василия в Гаррисоне (штат Нью-Йорк); до 1973 г. она включала и колледж, готовивший педагогов для образовательных учреждений архиепископии, позже перенесенный в Бруклин. В Академии имеется детский приют.

Дважды в месяц выходит журнал «̓Ορθόδοξος Παρατηρητής» (Православный наблюдатель) тиражом 130 тыс. экз.

Другие организации

В юрисдикции Американской архиепископии находятся также:

Кроме того, ряд православных структур в США и Канаде находятся в прямом подчинении Вселенского патриарха:

  1. ставропигиальный монастырь прп. Ирины Каппадокийской (Οσία Ειρήνη Χρυσοβαλάντου — отсутствует в современных месяцесловах Московской Патриархии; память — 28 июля) в г. Астория, штат Нью-Йорк (Sacred Patriarchal and Stavropegial Orthodox Monastery of St. Irene Chrysovalantou, 36-07 23rd Avenue, Astoria, NY 11105-1916), и его подворья в нескольких штатах;
  2. Украинская православная церковь в США[5]: в настоящее время 105 украинских православных приходов, перешедшие в юрисдикцию Вселенского Патриархата в 1995 года и объединившиеся в 1996 году с Украинской Православной Церковью в Америке (в юрисдикции КПоля с 1937);

Предстоятели

Напишите отзыв о статье "Американская архиепископия"

Примечания

  1. [www.goarch.org/en/archbishop/demetrios/biography/ Biographical Profile of His Eminence Archbishop Demetrios] На официальном сайте Архиепископии
  2. [www.pravenc.ru/text/200279.html ИАКОВ]
  3. www.goarch.org/archdiocese/metropolises/#archdiocesan
  4. [www.uocc.ca/ Ukrainian Orthodox Church of Canada] Официальный сайт
  5. [www.uocofusa.org/ The Ukrainian Orthodox Church in the United States of America] Официальный сайт

Литература

  • Нелюбов Б. А., Буевский А. С. [www.pravenc.ru/text/114446.html Американская архиепископия] // Православная энциклопедия. Том II. М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2001.
  • Юбилейный сборник в память 150-летия Русской Православной Церкви в Америке. Нью-Йорк, 1944. Т. 1.
  • Γερμανὸς ὁ ῾Ιεραπόλεως. ̓Αμερική. (῾Η ̓Ορθόδοξος ̓Αρχιεπισκοπὴ Β. καὶ Ν. ̓Αμερικῆς) // ΘΗΕ. Τ. 2. Сс. 328—342.
  • Orthodox America, 1794—1976: The Development of the Orthodox Church in America. New York, 1975;

Ссылки

  • [www.goarch.org/ Official Website of the Archdiocese]
  • [www.patriarchate.org/ Official Website of the Orthodox Patriarchate of Constantinople]
  • [www.goarch.org/en/special/charter/ Commentary on the charter dispute] by the 2004 Vice-President of the Archdiocesan Council
  • [www.thearda.com/Denoms/D_862.asp Profile of the Greek Orthodox Archdiocese of America on the Association of Religion Data Archives website]
  • [orthodoxwiki.org/Greek_Orthodox_Archdiocese_of_America Greek Orthodox Archdiocese of America] в энциклопедии Orthodox Wiki

Отрывок, характеризующий Американская архиепископия

– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.