Американская экономическая ассоциация
Американская экономическая ассоциация | |
Членство: |
индивидуальное и коллективное |
---|---|
Тип организации: |
общественная ассоциация |
Официальный язык: | |
Руководители | |
президент | |
Основание | |
Создана |
Американская экономическая ассоциация (АЕА, англ. American Economic Association) — организация учёных-экономистов, возникшая в 1885 году по инициативе американского экономиста Ричарда Эли.
Издаёт ряд журналов, в том числе The American Economic Review, Journal of Economic Literature, Journal of Economic Perspectives и др.; присуждает медали Фрэнсиса Уокера и Джона Бейтса Кларка. Ассоциация поддерживает Интернет-порталы Resources for Economists on the Internet и EconLit. В рамках ассоциации действует Комитет статуса женщин в экономической профессии.
Почётные члены АЕА
С 1965 г. А. Э. А. ежегодно избирает почётных членов (Distinguished Fellows), которыми могут стать и граждане Канады (президенты А. Э. А. и кавалеры медали Уокера становятся почётными членами А. Э. А. автоматически). В числе почётных членов А. Э. А.:
- 1965: Э. Чемберлин и Г. Хотеллинг
- 1966: А. Лернер
- 1969: Л. фон Мизес
- 1971: Т. Купманс.
- 1976: О. Моргенштерн
- 1979: Р. Коуз
- 1980: С. Фабрикант
- 1982: Ж. Дебре.
- 1984: Альберт Хиршман
- 1987: Т. Шеллинг
- 1988: Р. Реднер
- 1993: Л. МакКензи и А. Шварц
- 1996: Р. Манделл и А.Алчиан.
- 1997: Г. Таллок.
- 2000: Дж. Хиршлейфер и Эдм. Фелпс.
- 2003: Т. Шринивасан.
- 2006: Р. Истерлин
- 2007: Л. Шепли, О. Ашенфельтер и Оливер Уильямсон.
- 2008: W. Erwin Diewert, Дэйл Мортенсен, Charles R. Plott.
- 2009: Рональд Джонс, Дуглас Норт, John H. Pencavel.
Напишите отзыв о статье "Американская экономическая ассоциация"
Ссылки
- [www.vanderbilt.edu/AEA Сайт АЕА]
- [www.aeaweb.org/about-aea/leadership/officers/past-officers/presidents Президенты АЕА]
- [www.aeaweb.org/index.php Информационная сеть АЕА]
|
Это заготовка статьи об организации. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Американская экономическая ассоциация
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.