Американский чиж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Американский чиж
Научная классификация
Международное научное название

Carduelis tristis (Linnaeus, 1758)

Синонимы
  • Fringilla tristis Linnaeus, 1758[1]
Подвиды
  • Carduelis tristis jewetti (van Rossem, 1943)
  • Carduelis tristis pallida (Mearns, 1890)
  • Carduelis tristis salicamans (Grinnell, 1897)
  • Carduelis tristis tristis (Linnaeus, 1758)
Ареал

     Гнездовой ареал      Круглогодично

     Миграции
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/106008828 106008828 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Американский чиж[2] (лат. Carduelis tristis) — вид мигрирующих североамериканских воробьинообразных птиц из семейства вьюрковых. Птицы гнездятся на территории от середины Альберты до Северной Калифорнии, на зиму мигрируют на юг через границу Канады в США и Мексику.

Птицы данного вида единственные в подсемействе Carduelinae, которые полностью меняют летнее оперение на зимнее. Половой диморфизм заключается в окраске оперения — самцы летом в основном ясно жёлтые, зимой — оливковые, а самки бледно жёлто-коричневые, только летом светлее. Самцы выставляют на показ своё яркое оперение в сезон спаривания для привлечения самок.

Птицы плодоядные, приспособленные к быстрому извлечению и потреблению коническим клювом семян из зрелых соцветий. Социальные животные, которые примыкают к большим птичьим стайкам во время поиска пропитания и миграции. Могут проявлять территориальность во время устройства гнезда, хотя такое поведение у американских чижей кратковременное. В основном моногамные. Один выводок в год.

Человеческая деятельность выгодна для американских чижей. Чижи часто находят обильные пищевыми ресурсами местности, которые богатым семенными растениями, что помогает птицам легче пережить на данной территории. Обезлесение также благоприятно для чижей, поскольку появляются новые открытые местности, которые для них предпочтительные.

Филогенетические связи определены Антонио Арнийс-Вильена (Antonio Arnaiz-Villena) и соавторами[3].



Таксономия

Американский чиж впервые описан шведским естествоиспытателем Карлом Линнеем в 1758 году в десятом издании книги «Системы природы», изначально поместив в род Fringilla[1].

Выделяют четыре подвида[4][1]:

  • Carduelis tristis tristis — номинативный подвид, наиболее часто встречающейся. Летом встречается от южной Канады до Колорадо и восточнее до Северной и Южной Каролины. Зимой — от южной Канады южнее до Флориды и центральной Мексики;
  • Carduelis tristis pallida — от других подвидов отличается более бледной окраской оперения, более яркими белыми узорами и, у самцов, чёрной «шапкой», которая занимают болью поверхность головы, чем у других подвидов. Крупнее номинативного подвида. Летом встречается от Британской Колумбии до западного Онтарио, южнее до Колорадо и западнее до Орегона. Зимой — от южной Канады и северной Калифорнии, южнее до Мексики;
  • Carduelis tristis jewetti — мельчайший и темнейший среди подвидов. Встречается на прибрежных склонах Каскадных гор от южной Британской Колумбии до центральной Калифорнии, частично сливаясь с ареалом C. t. pallidus.
  • Carduelis tristis salicamans — летом встречается на западе Сьерра-Невада, зимой — на юге и в центральной части Верхней Калифорнии до пустынь Мохаве и Колорадо. Зимой оперение у птиц обоих полов коричневее, чем у представителей остальных подвидов, зимой самцы имеют меньшую «шапку», чем у других подвидов.

Описание

Американские чижи — это мелкие птицы, длиной 11—13 см, размахом крыльев 19—22 см и массой 11—20 грамм[5]. Клюв маленький, конический и розовый с лета до зимы, а весной, во время смены оперения на летнее оранжевый[6]. Форма и размеры клюва подходящие для выделения семян из соцветий чертополоха, подсолнечника и других растений[7].

Напишите отзыв о статье "Американский чиж"

Примечания

  1. 1 2 3 [ibc.lynxeds.com/species/american-goldfinch-carduelis-tristis Таксономия и распространение] (англ.). Finches (Fringillidae). IBC.Lynxeds.com. Проверено 13 января 2012. [www.webcitation.org/68GVg7QPB Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  2. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 439. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  3. Zamora, J; Moscoso J, Ruiz-del-Valle V, Ernesto L, Serrano-Vela JI, Ira-Cachafeiro J, Arnaiz-Villena A [www.ardeola.org/files/1260.pdf Conjoint mitochondrial phylogenetic trees for canaries Serinus spp. and goldfinches Carduelis spp. show several specific polytomies] (англ.) // Ardeola. — 2006. — Vol. 53, no. 1. — P. 1-17.
  4. Middleton, Alex L. [bna.birds.cornell.edu/bna/species/080/articles/introduction American Goldfinch Spinus tristis(англ.). The Birds of North America Online (27.04.2009). Проверено 1 января 2012. [www.webcitation.org/66VLduvp9 Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  5. [dromus.nhm.uga.edu/~GMNH/gawildlife/index.php?page=speciespages/species_page&key=ctristis Species Description: American Goldfinch Carduelis tristis(англ.). The University of Georgia. Museum of Natural History. Проверено 1 января 2012. [www.webcitation.org/68GVhBYQ3 Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  6. [www.allaboutbirds.org/guide/American_Goldfinch/lifehistory/ac American Goldfinch] (англ.). All About Birds: The Cornell Lab of Ornitology. Проверено 1 января 2012. [www.webcitation.org/68GVhkQjQ Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  7. Hayakawa, E.. «American Goldfinch». Hinterland Who’s Who. Canadian Wildlife Service & Canadian Wildlife Federation.


Отрывок, характеризующий Американский чиж

«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.