Америка (футбольный клуб, Мехико)
Америка (Мехико) | |||
Полное название |
Club de Fútbol América S.A. de C.V. | ||
Прозвища | Las Águilas (Орлы) Los Azulcremas (Сине-кремовые) Los Millonetas (Миллионеры) | ||
Основан | 1916 | ||
---|---|---|---|
Стадион | Ацтека Мехико, Мексика | ||
Вместимость | 105 000[1] | ||
Владелец | Televisa | ||
Президент | Рикардо Пелаес | ||
Тренер | Игнасио Амбрис | ||
Капитан | Рубенс Самбуэса | ||
Сайт | [www.clubamerica.com.mx/ bamerica.com.mx] | ||
Соревнование | Лига МХ | ||
Апертура 2015 | Регулярный турнир: 6-е Лигилья: 1/2 финала | ||
|
«Клуб Аме́рика» (исп. Club América), также известный как «Аме́рика» — мексиканский профессиональный футбольный клуб из Мехико, выступающий в высшем дивизионе Мексики. Традиционно, это один из самых популярных футбольных клубов в стране. Самым большим соперником в истории «Америки» является «Гвадалахара», известным по прозвищу «Чивас». Противостояние «Америки» и «Гвадалахары» — самое важное в мексиканском футболе и называется Суперкласико. Америка становилась чемпионом страны 12 раз, что является рекордным показателем.
Содержание
История
С семью трофеями «Америка» является рекордсменом по количеству побед в Лиге чемпионов КОНКАКАФ. Кроме того, клуб выиграл 2 Межамериканских Кубка, ныне не существующего (разыгрывался между победителем турнира КОНКАКАФ и обладателем Кубка Либертадорес).
«Америка» дважды доходила до полуфинала Кубка Либертадорес — в 2000 и 2002 годах. На Клубном чемпионате мира 2006 года команда заняла 4 место, проиграв матч за 3 место египетскому «Аль-Ахли».
Достижения
- Чемпионы Мексики (12): 1965/66, 1970/71, 1975/76, 1983/84, 1984/85, 1985, 1987/88, 1988/89, Лет. 2002, Кл. 2005, Кл. 2013, Ап. 2014
- Чемпионы Мексики (допрофессиональный период) (4): 1924/25, 1925/26, 1926/27, 1927/28
- Обладатель Кубка Мексики (6): 1938, 1954, 1955, 1964, 1965, 1974
- Обладатель Суперкубка Мексики (5): 1955, 1976, 1988, 1989, 2005
- Победитель Лиги чемпионов КОНКАКАФ (7): 1977, 1987, 1990, 1992, 2006, 2014/15, 2015/16
- Обладатель Кубка Гигантов КОНКАКАФ (1): 2001
- Обладатель Межамериканского кубка (2): 1978, 1991
- Обладатель Кубка Pre Libertadores (1): 2002
- Финалист Южноамериканского кубка (1): 2007
Символы
Цвета команды — жёлтый и синий с самого основания клуба. Символом является орёл, живое воплощение которого выпускается летать над стадионом перед самыми важными матчами.
Стадион
«Америка» выступает на легендарном стадионе «Ацтека» в Мехико, одном из крупнейших в мире футбольных стадионов, на котором прошли два финала чемпионата мира.
Состав
По состоянию на 8 июля 2016 года. Источник: [www.clubamerica.com.mx/primer-equipo/plantilla/ официальный сайт клуба].
|
|
Знаменитые игроки
Известные тренеры
- Приводившие к чемпионствам
- Роберто Скароне (1965-66)
- Хосе Антонио Рока (1970-71)
- Рауль Карденас (1975-76)
- Карлос Рейносо (1983-84)
- Мигель Анхель Лопес (1984-85, переходный 1985)
- Жорже Виейра (1987-88, 1988-89)
- Мануэль Лапуэнте (Лето 2002)
- Марио Каррильо (Клаусура 2005)
- Другие
Напишите отзыв о статье "Америка (футбольный клуб, Мехико)"
Примечания
- ↑ [www.esmas.com/estadioazteca/elestadio/infografia/301081.html Estadio Azteca]
Ссылки
- [www.clubamerica.com.mx/ Официальный сайт]
Футбольный клуб «Америка» (по состоянию на 14 июля 2016)
|
---|
1 Гонсалес (в) • 2 Гольц • 3 Бурон • 4 Пиментель • 5 Гуэмес • 6 Самудио • 7 Виллиам • 9 Ромеро • 10 Мартинес • 11 Арройо • 12 Агилар • 13 Пинеда (в) • 14 Самбуэса • 15 Марес • 17 Альварадо • 18 Вальдес • 20 Перес • 21 Герреро • 22 Агилар (к) • 23 Муньос (в) • 24 Перальта • 27 Морено • 30 Ибарра • 31 Кинтеро • 289 Крус • Тренер: Игнасио Амбрис |
Тренеры футбольного клуба «Америка» Мехико
|
---|
Сенос и Гарса Гутьеррес (1917—1919) • Гарса Гутьеррес (1920—1926) • Клиффорд (1926—1929) • Гарса Гутьеррес (1929—1931) • Брисеньо (1931—1933) • Гарса Гутьеррес (1933—1935) • Сота и Прадильо (1935) • Гарса Гутьеррес (1935—1936) • Барра (1936—1937) • Гарса Гутьеррес (1937—1942) • Регейро (1942—1946) • Гарса Гутьеррес (1946—1949) • Виаль (1949—1950) • Санчес (1950) • Орт (1950—1951) • Борболья (1951—1952) • Алонсо (1952) • Виаль (1952—1955) • Яконо (1955—1956) • М. Гутьеррес (1956—1957) • Кастаньеда (1957) • Рубио (1957) • Маркос (1958—1961) • Трельес (1961—1962) • Монсебаэс (1962) • Трельес (1962—1964) • Скопелли (1964—1965) • Монсебаэс (1965—1966) • Скароне (1965—1966) • Пападопулос (1966—1967) • Прието (1967) • Нахера (1967) • Баринага (1968) • Орменьо (1968—1970) • Скопелли (1970) • Рока (1970—1975) • Карденас (1975—1978) • Скопелли (1978—1979) • Рока (1979—1981) • Рейносо (1981—1985) • Перес (1985) • Лопес (1985—1987) • Родригес (1987) • Виейра (1987—1990) • Шекуларац (1990) • Родригес (1990) • Милок (1991) • Родригес (1991) • Фалькао (1991—1992) • Лопес (1992—1994) • Бенхаккер (1994—1995) • Йозич (1995) • Бьелса (1995—1996) • Кастелли (1996) • Лавольпе (1996) • де лос Кобос (1996) • Солари (1997) • Фарфан (1997) • Рейносо (1998) • Кьесе (1999) • Альдерете (1999) • А. Тена (1999—2000) • Фарфан (2000) • Басиле (2000—2001) • Лапуэнте (2001—2002) • Карильо (2002) • Лапуэнте (2002—2003) • Бенхаккер (2003—2004) • Руджери (2004) • Карильо (2004—2005) • Агуадо (2006) • Лапуэнте (2006) • Л.Ф. Тена (2006—2007) • Брайловски (2007—2008) • Романо (2008) • Луна (2008) • Диас (2008—2009) • Рамирес (2009—2010) • Лапуэнте (2010—2011) • Рейносо (2011) • А. Тена (2011) • Эррера (2012—2013) • Мохамед (2014) • Матосас (2015—н.в.) |
|
Отрывок, характеризующий Америка (футбольный клуб, Мехико)
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.
В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.