Амеро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Амеро (англ. amero) — одно из названий проекта единой валюты Северо-Американского союза — потенциального объединения США, Канады и Мексики. Предполагается, что амеро заменит доллар США, канадский доллар и мексиканский песо. Концепция Северо-Американского союза и амеро аналогична Европейскому союзу и евро.





История идеи

Название для денежной единицы было предложено канадским экономистом Гербертом Грабелом[en] в 1999 году в статье «В поддержку амеро: экономика и политика Североамериканского валютного союза»,[1] изданной Институтом Фрезера[en] в Ванкувере. Грабел предложил слияние денежных систем Канады и США, и создание Северо-Американского валютного союза[en] (англ. North American monetary union, NAMU) с единым центральным банком и единой валютой амеро на основе существующей с 1994 года Североамериканской зоны свободной торговли (англ. NAFTA). Избранный в 2000 году президент Мексики Висе́нте Фокс поддержал идею Грабела и призвал Канаду и США ускорить интеграционные процессы и по примеру Европы образовать Североамериканский общий рынок. Роберт Пастор[en], бывший советник по национальной безопасности в администрации Картера ставший политологом, описал проекты углубления экономической интеграции, включая амеро.[2] 23 марта 2005 года президенты Канады, США и Мексики образовали так называемое Security and Prosperity Partnership of North America (SPP)[en], направленное на углубление сотрудничества в области безопасности и экономики.[3] Это событие вызвало резкую критику со стороны американских консерваторов и других изоляционистских течений в политике США и стало водоразделом в отношении к амеро: амеро превратилось в жупел грядущего порабощения народа США глобалистской кликой и его бесследного растворения в Северо-Американском Союзе.[4][5][6]

Лидеры всех трёх наций заявляли, что официальных планов подобного слияния не существует.[7] Ни один представитель правительства ни одной из трех стран ни разу официально не предлагал ввести подобного рода валюту, также никто официально не выносил общую валюту как часть концепции партнерства Канады, США и Мексики.[8] С другой стороны, вопрос о перспективах Североамериканского валютного союза (NAMU) рассматривался в Федеральной резервной системе США,[9][10] и являлся предметом обсуждения в научных кругах.[11][12][13][14] В частности, канадские экономисты Корчин и Гаррис высказались против введения амеро. Они предложили продолжить печатать доллары США без изменений, а в Канаде и Мексике выпустить новые типы банкнот с национальными символами, но с реквизитами Североамериканского центрального банка.[15] Падкая на сенсации американская пресса периодически будоражила читателей слухами о возможном появлении амеро.[16] Поэтому, когда американский дизайнер Даниэль Карр стал в 2007 г. предлагать нумизматам свою детально прорисованную версию амеро,[17]многие восприняли коллекционные монеты как предвестие ввода новой североамериканской валюты.[18]

См. также

Напишите отзыв о статье "Амеро"

Примечания

  1. Grubel, H. G. The Case for the Amero: The Economics and Politics of a North American Monetary Union. The Simon Fraser Institute Critical Issues Bulletin, September 1999. oldfraser.lexi.net/publications/critical_issues/1999/amero/
  2. Pastor, R. A. (2001). Toward a North American community: Lessons from the old world for the new. Washington, DC: Institute for International Economics. ISBN 0881323284
  3. Lake, J., & Villareal, M. A. (2009). Security and Prosperity Partnership of North America: An Overview and Selected Issues. Congressional Research Service, Washington, DC: USA. www.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a513873.pdf
  4. Corsi, Jerome R. «Meet Robert Pastor: Father of the North American Union», Human Events: Powerful Conservative Voices, July 25, 2006. www.humanevents.com/2006/07/25/meet-robert-pastor-father-of-the-north-american-union/
  5. Corsi, J. R. (2007). The Late Great USA: NAFTA, the North American Union, and the Threat of a Coming Merger with Mexico and Canada. New York: Simon & Schuster. ISBN 0979045142
  6. Treason Abounds ~ Gov’t Cabal Plots North American Union (NAU) By Daneen G. Peterson, Ph.D. September 4, 2006, Updated January 1, 2008. conspiracy-gov.com/images/north-american-union%20-by-daneen-peterson.pdf
  7. Philip Dine. Urban legend of «North American Union» feeds on fears. St Louis Post-Dispatch, May 16, 2007. www.highbeam.com/doc/1G1-163446600.html
  8. SPP Myths vs Facts Security and Prosperity Partnership Of North America. altbib.com/bak/dox/1841.html
  9. Chriszt, M. Perspectives on a potential north american monetary union. Federal Reserve Bank of Atlanta Economic Review, 2000, Q4, pages: 29-38. www.911komplott.de/downloads/chriszt.pdf
  10. Pastor, Robert A. Lessons from the Old World for the New: The European Union and a Deeper, Wider American Community. Speech presented at the Federal Reserve Bank of Atlanta Latin America Research Group Seminar Series, September 2000.
  11. Cohen, B. J. North American Monetary Union: A United States Perspective. In: Verdun, E. (Ed.). Britain And Canada And Their Large Neighboring Monetary Unions. Nova Science Publishers, 2006, p. 169—184. ISBN 1600210716 dspace.cigilibrary.org/jspui/bitstream/123456789/782/1/North_American_Monetary_Union_A_United_States_Perspective.pdf?1
  12. Vernengo, Matias, and Luis-Philippe Rochon. Does NAFTA Need a Common Currency? A Skeptical View on NAMU. Paper presented at the University of Ottawa Conference "The Political Economy of Dollarization: Lessons from Europe for Canada, " October 2000.
  13. McCallum, John. Engaging the Debate: Costs and Benefits of a North American Common Currency. Royal Bank of Canada Current Analysis, April 2000.
  14. Buiter, Willem H. The EMU and the NAMU: What is the Case for North American Monetary Union?, Canadian Public Policy, University of Toronto Press, vol. 25(3), pages 285—305, September 1999.
  15. Courchene, Thomas J., and Richard G. Harris. From Fixing to Monetary Union: Options for North American Currency Integration. C.D. Howe Institute Commentary 127, June 1999. www.cdhowe.org/pdf/harris.pdf
  16. [www.americansov.org/news/amero/all_articles_amero.html News Articles on the Amero currenty to replace the dollar - compiled by Society for American Sovereignty (TM) - with information on the North American Community, North America …]. Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EMAUT69x Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  17. [www.designscomputed.com/coins/amero.html Coin Designs by Daniel Carr. UNA Amero Pattern Coins]. Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EMAUvnW0 Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  18. Dave Gilson. Conspiracy Watch: The Amero: Are the US, Mexico, and Canada about to share a single currency? No! ¡No! Non! Mother Jones, May/June 2007 Issue. www.motherjones.com/politics/2007/04/conspiracy-watch-amero

Ссылки

  • Константин Василькевич. [2000.net.ua/2000/24590 АМЕРО — проект банкротства ] // «Еженедельник 2000» от 26.10.2007
  • Антон Шандоров. [www.nvspb.ru/tops/euroameroameuro/?version=print Euro. Amero? Ameuro?!!] Невское время, 11 апреля 2008, www.nvspb.ru/tops/euroameroameuro/?version=print
  • [www.youtube.com/watch?v=cKEak0bVEJs Видео сюжет об amero из программы] «Постскриптум», канал «ТВЦ»
  • [web.archive.org/web/20090313145715/www.finiz.ru/money/article1253147 Статья в «Финансовых Известиях»](недоступная ссылка — историякопия), доступна сокращенная версия статьи: [www.izvestia.ru/news/344988 «В Америке полная свобода печати. Доллара»] (Известия, 29 января 2009, Анна Каледина, Анастасия Савиных)
  • [www.izvestia.ru/news/344181 Американцы откажутся от доллара?] // Известия 29 декабря 2008, Анна Каледина

Отрывок, характеризующий Амеро

– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.