Амерсфорт (концентрационный лагерь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Концла́герь А́мерсфорт (нем. Durchgangslager Amersfoort) — концентрационный лагерь, организованный нацистскими оккупационными войсками в оккупированном Германией королевстве Нидерланды. Располагался в южной части города Амерсфорт, действовал с мая 1941 по апрель 1945 года. За это время в Амерсфорт попало свыше 35 000 узников и военнопленных.

Незадолго до войны с 1939 года на месте будущего лагеря располагались военные казармы, в которых базировались артиллерийские части.

В 1941 году был создан немецкий лагерь, в который 18 августа прибыли первые заключённые — 200 коммунистов. Комендантом лагеря был обер-штурмфюрер СС Вальтер Генрих (нидерл.). В период с 1941 по 1943 годы в лагере содержалось 8800 человек, из которых 2200 были депортированы в Германию. Не менее 850 из заключённых были евреи. Кроме евреев и коммунистов в этом лагере содержались участники сопротивления и уклоняющиеся от принудительных работ[1].

С 17 мая 1943 года лагерь был передан под контроль местной полиции. В период до 1945 годы в лагере находилось 26500 заключённых, из которых 18 000 были отправлены на Восток в Бухенвальд и другие лагеря.

Недалеко от города расположено Леузденское мемориальное кладбище, на котором похоронено 865 советских солдат.[2] Более 800 из них погибли в концлагере, останки остальных были перезахоронены здесь из других частей страны. Каждая третья могила безымянная.

Условия содержания были нечеловеческими, большинство военнопленных умерли непосредственно после освобождения их американцами.

В 1948 году комендант лагеря и охранники Амерсфорт были осуждены за свои преступления[3].

Напишите отзыв о статье "Амерсфорт (концентрационный лагерь)"



Примечания

  1. [www.auschwitz.nl/en-exposition/deportation/amersfoort/durchgangslager Auschwitz.nl: Polizeiliches Durchgangslager Amersfoort (Police Transit Camp Amersfoort)] (англ.). auschwitz.nl. Проверено 23 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F4KbfDpx Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  2. [www.portalus.ru/modules/culture/print.php?subaction=showfull&id=1163833800&archive=&start_from=&ucat=31& Елена Яхненко — Захоронены в Нидерландах (О Концлагере Амерсфорт и Русском Мемориальном Кладбище в Нидерландах)]
  3. Hinke Piersma. De drie van Breda, Duitse oorlogsmisdadigers in Nederlandse gevangenschap, 1945—1989. Amsterdam, Balans, 2005, 280 p. ISBN 9050186610

Ссылки

  • [www.kampamersfoort.nl/ Kamp Amersfoort] Официальный сайт

Координаты: 52°07′53″ с. ш. 5°21′58″ в. д. / 52.13139° с. ш. 5.36611° в. д. / 52.13139; 5.36611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.13139&mlon=5.36611&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Амерсфорт (концентрационный лагерь)

Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.