Аминофф (дворянский род)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аминофф


Описание герба:
Титул:

бароны, графы

Родоначальник:

Фёдор Григорьевич Аминев


Подданство:
Царство Русское
Королевство Швеция
Великое княжество Финляндское
Российская империя

Аминофф (швед. Aminoff) — шведско-финляндский дворянский род русского происхождения.





История рода

Родоначальником рода был воевода Ивангорода Фёдор Григорьевич Аминев (ум. 1628), который во время Смуты служил шведам (с 1612), а после заключения Столбовского мира (1617) вместе с семьёй переселился в отошедшую к Швеции Ингерманландию. 24 сентября 1618 г. он получил дворянскую грамоту от Густава II Адольфа и стал называться Aminoff.

Его род был внесён в матрикул Рыцарского собрания Швеции 9 октября 1650 г. под номером 456, а в 1778 году, с восстановлением Густавом III деления дворянства на три класса был отнесён ко второму из них — рыцарскому.

Две ветви рода обосновались в Финляндии. В 1808 году генерал-майор Юхан Фредрик Аминофф (1756—1842) и три его сына, Густав (1803—1838), Адольф (1806—1884) и Фредрик (1807—1880), принадлежавшие к младшей из этих ветвей, были пожалованы Густавом IV Адольфом баронским титулом. Однако они так и не были внесены в матрикул шведского Рыцарского дома, поскольку остались в Финляндии после её перехода под власть России.

Юхан Фредрик Аминофф в 1812 г. добился подтверждения своего титула и 17 сентября 1818 г. был внесён в баронский матрикул финляндского Рыцарского собрания под номером 25. В этом же году обе дворянские ветви рода были внесены в матрикул Рыцарского собрания под номером 36.

В сентябре 1819 г. Юхан Фредрик вместе со старшим сыном был удостоен графского титула и был внесён в графский матрикул под номером 5. Таким образом, финляндские графы Аминофф одновременно являются и шведскими баронами. В 1976 г. младшей ветви было возвращено право быть представленной в шведском Рыцарском собрании.

См. также

Источники

  • Nordisk familjebok. B. 1. — Stockholm, 1904.
  • [www.riddarhuset.se/jsp/index.jsp?id=553 Сайт Рыцарского собрания Швеции (швед.)]
  • [www.riddarhuset.fi/svenska/atter_och_vapen/view-63454-3098 Бароны Аминофф на сайте Рыцарского собрания Финляндии (фин., швед.)]
  • [www.riddarhuset.fi/svenska/atter_och_vapen/view-63454-3097 Графы Аминофф на сайте Рыцарского собрания Финляндии (фин., швед.)]

Напишите отзыв о статье "Аминофф (дворянский род)"

Литература

  • Aminoff B.H. Släkten Aminoff. — Ekenäs, 1978.
  • Bergström O. Släkten Aminoff efter Kaptenen Tönnes Aminoffs efterlemnade manuskript. — Stockholm, 1898.
  • Bruun P. Släkten Aminoff. // Vardagsslit och sjuårskrig. Upplevt och beskrivet av den nyländske dragonen Carl Johan Aminoff. — Helsingfors, 1994.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аминофф (дворянский род)

– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.