Амман, Альберто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альберто Амман
Alberto Ammann
Дата рождения:

20 октября 1978(1978-10-20) (45 лет)

Место рождения:

Кордова, Аргентина

Профессия:

актёр

Награды:

премия «Гойя»

Альберто Амман (исп. Alberto Ammann; родился 20 октября 1978 года в Кордове, Аргентина) — испанский актёр кино и телевидения аргентинского происхождения. Наиболее известен по роли Хуана Оливера в фильме «Камера 211». За эту роль получил премию «Гойя» в номинации Лучший мужской актёрский дебют.



Биография

В 1978 году, через месяц после своего рождения, переехал с родителями в Испанию, бежав от последней диктатуры. В 1982 его семья вернулась на родину, позже сам Альберто уезжает в Испанию для продолжения образования. 14 февраля 2010 года на XXIV церемонии вручения премии «Гойя» получил награду за лучший дебют в фильме «Камера 211».

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2009 ф Камера 211 Celda 211 Хуан Оливер
2010 ф Лопе де Вега: Распутник и соблазнитель Lope Лопе де Вега
2011 ф Ева: Искусственный разум Eva Дэвид
2012 ф Захватчик Invasor Пабло
2013 ф Диссертации на убийство Tesis sobre un homicidio Гонсало
2013 ф Зажигание Combustión Навас
2013 ф Экстрасенс 2: Лабиринты разума Mindscape Том
2014 ф Бетибу Betibú Мариано
2015 ф Сделка Оливера Oliver's Deal Рикардо
2015 ф Нарко Narcos Пачо Херрера

Напишите отзыв о статье "Амман, Альберто"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Амман, Альберто

– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?