Амстердамская публичная библиотека

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Амстердамская публичная библиотека
нидерл. Openbare Bibliotheek Amsterdam

Фасад главного здания
Тип

публичная библиотека

Адрес

Амстердам, район Амстердам-Центр, Остердоксиланд[nl]

Основана

1919

Филиалы

26

Фонд
Состав фонда

книги, периодические издания, картографические издания, электронные издания, звукозаписи, видеоматериалы

Объём фонда

более 5 000 000 единиц

Доступ и пользование
Количество читателей

3 500 000

Другая информация
Сотрудники

326

Веб-сайт

[www.oba.nl/ www.oba.nl]

Амстердамская публичная библиотека (нидерл. Openbare Bibliotheek Amsterdam) — публичная библиотека в Амстердаме, в районе Амстердам-Центр на Остердоксиланд[nl], близ Амстердамского центрального вокзала.

Библиотека обслуживает жителей общин Амстердам, Димен и Аудер-Амстел. Имеет 26 филиалов по всему городу, а также в Димене, Дуйвендрехте и Аудеркерк-ан-де-Амстеле. Фонд включает более 5 000 000 единиц хранения. Работают 326 сотрудников. Ежегодно библиотеку посещают более 4 миллионов читателей, в том числе 153 000 постоянных пользователей и 1 200 000 интернет-пользователей.

Открыта ежедневно с 10:00 до 22:00. В основном здании библиотеки находятся 300 мест для работы с интернетом, 70 компьютерных мест для просмотра каталога или оцифрованных изданий, 30 компьютерных мест для прослушивания музыкальных файлов, 1000 читальных мест. Есть беспроводной доступ в интернет для ноутбуков. Здесь также находится театр на 250 мест, кафе и ресторан, 4 конференц-зала. Ежегодно проводятся 5 700 культурных мероприятий (театральные постановки и семинары).

Вместе с Харлемской городской библиотекой[nl] является научным центром в провинции Северная Голландия. Площадь книгохранилища составляет 28 500 м². Она является крупнейшей общественной библиотекой в Европе. В 2012 году была признана лучшей библиотекой в Нидерландах.



История библиотеки

Библиотека была основана в 1919 году. Старое здание находилось на Кейзерсграхт[nl]. Часть фонда в 1977 году переехала на Принсенграхт[nl]. В 2007 году было построено современное здание в 500 метрах к востоку от Амстердамского центрального вокзала. Стоимость проекта составила 80 миллионов евро. Здание было спроектировано Джо Коэненом[nl], бывшим государственным архитектором Нидерландов. Старое здание на Принсенграхт было перестроено в гостиницу, а в здании на Кейзерсграхт разместилась администрация библиотеки.

Вскоре после открытия в 1919 году произошло вооружённое нападение и были украдены два сейфа. Полиция раскрыла дело и арестовала преступников через месяц после ограбления. Один из нападавших работал охранником в книгохранилище.

16 февраля 2008 года сотрудники приветствовали миллионного посетителя. Через год после открытия нового здания, число посетителей достигло 1,6 миллионов человек. Кроме того, число членов увеличилось до 40 000 человек. Ныне, с 4 миллионами посетителей в год, библиотека является самым посещаемым учреждением культуры в Амстердаме.

Источники

  • [www.oba.nl/ Официальный сайт Амстердамской публичной библиотеки]  (нид.)

Напишите отзыв о статье "Амстердамская публичная библиотека"

Отрывок, характеризующий Амстердамская публичная библиотека

– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.