Амулет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Амуле́т (от араб. ارتداء‎— «носить»[1]) или о́берег — предмет, которому приписываются магические силы, который должен принести счастье (энергетическое, та́инственное действие) и уберечь от потерь (защитное действие)[1].





Использование

Амулеты носят на теле (часто как украшение) или на одежде, помещают в транспортные средства или в жилище, либо вешают вокруг скота. Они могут быть изготовлены из множества материалов, благодаря которым носитель должен быть пассивно защищён.

Уже в первобытном обществе люди увешивали себя остатками убитой ими добычи (зубами и когтями). Они должны были дать их носителю силу животного.

Амулеты находят применение в нетрадиционной медицине, в качестве защиты беременных, против сглаза и в качестве любовных чар. В амулете действует анимистское представление, что на человека влияют магические силы, противодействовать которым он может амулетом.

Амулеты известны во всех религиях. С каменного века использовали раковины или жемчужины и особенные камни, как, например, янтарь и горный хрусталь.

У арабов амулеты — это маленькие кожаные сумки с вшитой бумагой, на которую написана сура Корана или магический знак. Подобное амулету положительное действие имеют в народных верованиях цветные металлы, особенно медь и латунь.

Амулеты в культуре

Отношение Христианской церкви к амулетам

Христианская церковь крайне отрицательно относится к амулетам, причисляя их к атрибутам магии, считая их узами души для человека, а носящих амулеты, согласно Христианскому учению, необходимо отлучать от Церкви. Это отношение было изложено ещё в раннем Христианстве: в IV веке Лаодикийский собор принял 36 канон строго запрещающий талисманы; правила этого собора стали Канонами Церкви. В этом каноне сказано:

Не подобает освященным или причетникам, быти волшебниками, или обаятелями, или числогадателями, или астрологами, или делати так именуемыя предохранилища, которыя суть узы душ их. Носящих же оныя повелели мы извергати из церкви[2][3][4][5][6]

Предохранилища (ст.-слав. съхранѥниꙗ[7]; др.-греч. φυλακτήρια[8] от др.-греч. φῠλακτήριος — несущий охрану; лат. phylacteria[9]) это амулеты или талисманы[10]. Тому же учит и Иоанн Златоуст, говоря о том, что нельзя на новокрещенных младенцев надевать никакие талисманы или амулеты: «тогда как не следует возлагать на младенца ничего другого, кроме спасительного креста»[11]

В Европе христианская церковь давно высказывалась против магии и оккультизма, к которым причислялись также амулеты, так как амулеты с позиции христианства являются предметами, связывающими с нечистой силой. Это, однако, не помешало народу использовать амулеты с христианским отношением.

Даже высокопоставленное Католическое духовенство иногда имело амулеты. Например, в 1295 году в сокровищнице Святого Престола были зарегистрированы 15 ископаемых останков зубов акул[12]. Когда 9 февраля 1749 года от апоплексического удара умер архиепископ Ансельм Франц фон Вюрцбург, всю жизнь выступавший против суеверия и колдовства, на его груди нашли амулет из латунной жести, на которой были выгравированы пентаграмма и несколько магических формул[13].

См. также

Напишите отзыв о статье "Амулет"

Примечания

  1. 1 2 Новиков, 1985, с. 16.
  2. [agioskanon.ru/sobor/013.htm#36 36 правило Лаодикийского собора]
  3. [s.agioskanon.ru/download/pravila/3.pdf Правила поместных соборов с толкованиями Вальсамона, Аристина и Зонары стр. 250]
  4. [azbyka.ru/dictionary/10/milosh_pravila_pomestnyh_soborov-all.shtml#4099 Правила поместных соборов с толкованиями епископа Никодима Милоша 36 правило Лаодикийского собора]
  5. [commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3A%CE%A0%CE%B7%CE%B4%CE%AC%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%BD_%E2%80%A2_%CE%91%CE%B3%CE%B1%CF%80%CE%AF%CE%BF%CF%85_%CE%99%CE%B5%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%AC%CF%87%CE%BF%CF%85_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%9D%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%BF%CF%85_%CE%9C%CE%BF%CE%BD%CE%B1%CF%87%CE%BF%CF%8D.pdf&page=362 Πηδάλιον • Αγαπίου Ιερομονάχου και Νικοδήμου Μοναχού.pdf стр. 354.]
  6. [www.holytrinitymission.org/books/english/councils_local_rudder.htm#_Toc72635083 The Rudder (Comp. Agapius a Hieromonk and Nicodemus a Monk) Canons of the Regional Synods The Regional Council of Laodicea. Canon 36 and Interpretation]
  7. [commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ADrevneslavyanskaya_kormchaya_xiv_titulov_bez_tolkovanii_t_1.pdf&page=294 Бенешевич В. Н. Древлеславянская Кормчая. том 1, Издание 1906 год стр. 274]
  8. [users.uoa.gr/~nektar/orthodoxy/tributes/regulations/topikh_08_en_laodikeia.htm Κανόνες τῆς ἐν Λαοδικείᾳ Τοπικῆς Συνόδου Συνεκλήθη ἐν Λαοδικείᾳ τῆς Φρυγίας (περὶ 357 καὶ 368 μ.Χ.) Κανὼν ΛΣΤ´]
  9. [books.google.ru/books?id=i4hAAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Codex Canonum vetus ecclesiae Romanae 1525 год стр. 82]
  10. [commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ASrez3.djvu&page=434 Измаил Иванович Срезневский «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 3 Р — Я» (1893) столбик 862 «съхранениѥ»]
  11. [www.ispovednik.ru/zlatoust/Z10_1/Z10_1_12.htm Иоанн Златоуст Беседа 12 на 1-е послание к Коринфянам 7 часть]
  12. Natternzungen. In: Eugen von Philippovich: Kuriositäten/Antiquitäten. Klinkhardt & Biermann, Braunschweig 1966.
  13. Manfred Brauneck: Religiöse Volkskunst. S. 301. DuMont, Köln 1979, ISBN 3-7701-0967-8.

Литература

на русском языке
на других языках
  • Hans Bonnet: Amulett. In: Lexikon der ägyptischen Religionsgeschichte. Hamburg 2000; ISBN 3-937872-08-6. с. 26-31
  • Manfred Brauneck: Religiöse Volkskunst. DuMont, Köln 1979, ISBN 3-7701-0967-8. с. 301
  • Eugen von Philippovich: Kuriositäten/Antiquitäten. Klinkhardt & Biermann, Braunschweig 1966

Ссылки

  • [www.kulturologia.ru/blogs/021214/22391/ Древние амулеты-лунницы — классификация и типология оберегов]
  • [www.kulturologia.ru/blogs/030713/18512/ Древнерусские привески и амулеты XI—XIII веков]

Шаблон:Ссылки

Отрывок, характеризующий Амулет

Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.