Амурские волны

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Амурские волны»
Песня
Выпущен

1903

Жанр

вальс

Язык песни

русский

Композитор

М. А. Кюсс

Автор песни

К. Васильев, С. Попов

«Амурские волны» — вальс российского, советского композитора и дирижёра Макса Авельевича Кюсса. Имеет оркестровые, инструментальные, хоровые и вокально-инструментальные обработки.



История

Вальс был написан Максом Авельевичем Кюссом в период его службы капельмейстером 11-го[1] (по другим данным — 2-го[2]) Восточно-Сибирского полка, расквартированного во Владивостоке в 1903 году[2] (по другим сведениям — в 1909[1]) году. Считается, что вальс посвящён дальневосточной общественной деятельнице Вере Яковлевне Кирилленко, в которую, как утверждают некоторые источники, композитор был влюблён. По некоторым сведениям, вальс был подарен им Вере Яковлевне, которая в то время являлась членом правления владивостокского отделения «Общества повсеместной помощи пострадавшим на войне нижним чинам и их семьям» и, таким образом, внесён как благотворительный вклад.

В течение небольшого периода времени вальс стал популярен не только на Дальнем Востоке, но и в центре России. Вальс исполнялся повсюду; ноты многократно переиздавались и активно раскупались. На обложке нотного альбома при этом размещался портрет В. Я. Кирилленко.

В 1920-е — 1930-е годы вальс стал исполняться без указания имени автора, иногда объявлялось «Музыка народная»[3].

Второй пик популярности вальса пришёлся на середину XX века, когда к нему был написан текст и он стал исполняться с хором. Инициатором переложения вальса для хора был руководитель ансамбля песни и пляски Дальневосточного военного округа В. А. Румянцев. Текст был написан актёром Серафимом Александровичем Поповым[4]. Одновременно было возвращено и имя автора музыки вальса. Впоследствии текст был несколько переработан Константином Васильевым, солистом ансамбля Балтийского флота.

В последующие годы вальс стал настолько популярным, что в определённой степени заслужил право считаться музыкальным символом Восточной Сибири и Дальнего Востока: его исполнением в СССР открывались музыкальные передачи для Сибири и Дальнего Востока[1].

Эта традиция сохранилась: мелодия вальса является позывными для некоторых дальневосточных и восточно-сибирских радиостанций и телеканалов. Кроме того, под эту музыку отправляется в путь Дальневосточный экспресс «Океан» из Хабаровска во ВладивостокК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4389 дней].

Существуют вокально-инструментальные обработки вальса; он исполняется за рубежом, в первую очередь в Китае [www.youtube.com/watch?v=N3v169QYN0E] [www.youtube.com/watch?v=juJsnAaMy4I] и Японии[3][5].

Амур у села Малмыж, вид с утёса.

Напишите отзыв о статье "Амурские волны"

Примечания

  1. 1 2 3 Савва Дудаков. [www.lechaim.ru/ARHIV/114/dudakov.htm Откуда скользят «Амурские волны»]. Ежемесячный литературно-публицистический журнал «Лехаим» № 10 (114) (октябрь 2001). Проверено 14 марта 2012. [www.webcitation.org/65RX1qVg8 Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  2. 1 2 Яков Малыкин. [www.e-slovo.ru/193/12pol2.htm Эти незабвенные «Амурские волны»]. Еврейское слово, № 20 (193) (19 мая 2004). Проверено 14 марта 2012. [www.webcitation.org/65RX0lEx8 Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  3. 1 2 Игорь Чопп. [english.migdal.ru/times/25/1352/ Нестареющий вальс Макса Кюсса]. Мигдаль Times № 25 (август 2002). Проверено 14 марта 2012. [www.webcitation.org/65RX1Iog9 Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  4. [www.muzteatr.khv.ru/node/1021 Серафим Александрович Попов]
  5. Ройал Найтс, квартет (Япония). [morskie-pesni.narod.ru/track1/amvol_rn.mp3 Амурские волны] (mp3). Проверено 14 марта 2012. [www.webcitation.org/68gwsWhTO Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].

Ссылки

  • Э. Брустейн, А. Морозовский Композитор М. А. Кюсс // Наука и жизнь : журнал. — 1979. — № 11. — С. 145.
  • Ансамбль песни и пляски ВМФ СССР. [morskie-pesni.narod.ru/track1/amvol_vmf.mp3 Амурские волны] (mp3). Проверено 14 марта 2012. [www.webcitation.org/67wC07eYx Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Амурские волны



Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».