Амфион

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Амфион
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Амфион (др.-греч. Ἀμφίων, «вездесущий») — в древнегреческой мифологии[1] царь Фив, сын Зевса и Антиопы, брат-близнец Зефа, муж Ниобы, отец семи сыновей и семи дочерей (другие версии о числе детей см. Ниоба).

Его мать Антиопа, боясь отца Никтея, бежала в город Сикион, где вышла замуж за Эпопея. Никтей перед смертью попросил брата Лика отомстить Антиопе. Лик отправился в Сикион и взял в плен Антиопу, убив её мужа. По дороге в Фивы она родила двух близнецов (Амфиона и Зефа), которые были у горы Киферон. Амфион воспитан пастухом. Стал кифаредом, лиру ему подарил Гермес. До воцарения жил с братом в селении Евтресия в области Феспий[2]. Амфион славился как музыкант: научился у лидийцев музыке и к 4 струнам лиры добавил три. Согласно поэме о Европе (Евмела), Амфиона научил пользоваться лирой Гермес, он привлекал пением камни и зверей. Согласно поэтессе Миро, воздвиг жертвенник Гермесу и получил лиру[3]. Пел пеаны на Аракинфе[4], в гимнах называл Эфир Зевсом[5].

Через двадцать лет Антиопа бежала и нашла сыновей, которые затем захватили город Фивы. Вместе с братом Амфион убил Лика и привязал Дирку к быку. С братом укрепил Фивы стенами[6]. Камни во время строительства сами двигались под звуки лиры Амфиона[7]. Загадал афинянам загадку о черепахе[8]. По Гомеру, Зеф и Амфион первые построили Фивы[9]. По утверждению некоего египтянина, на песни Амфиона приходили камни[10]. По позднейшему истолкованию, собрали войско и победили в сражении Лика; позднее моровая язва опустошила дом Амфиона[11]. Жена Ниоба. По версии, назвал ворота в честь своих 7 дочерей[12].

Погиб от стрел Аполлона и Артемиды[13], либо покончил с собой после гибели сыновей[14]. Когда хотел разорить святилище Аполлона, был убит его стрелами[15]. Его дом был сожжен[16].

Зефу и Амфиону была воздвигнута общая могила в Фивах. Камни, составляющие её основание — те самые, что двигались под звуком его песен. Следуя предсказанию Бакида, жители Тифореи пытаются похитить земли с могилы и положить её на могилу Антиопы, когда солнце проходит через созвездие Тельца, чтобы поля принесли им урожай[17]. См. Нонн. Деяния Диониса V 66.

Действующее лицо трагедии Еврипида «Антиопа»[18].

Напишите отзыв о статье "Амфион"



Примечания

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т. 1. С. 72-73; Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т. 1. С. 96-97; Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 9, 9-10 далее
  2. Страбон. География IX 2, 28
  3. Павсаний. Описание Эллады IX 5, 8
  4. Вергилий. Буколики II 24; Проперций. Элегии III 15, 42
  5. Еврипид. Антиопа, фр. 941 Наук
  6. Гомер. Одиссея XI 262
  7. Гесиод. Перечень женщин, фр. 182 М.-У.; Еврипид. Финикиянки 825; Гораций. Оды III 11, 1-3; Наука поэзии 394—396
  8. Пакувий. Антиопа, фр. 4, 7 Уормингтон = Цицерон. О дивинации II 133
  9. Павсаний. Описание Эллады II 6, 4
  10. Павсаний. Описание Эллады VI 20, 18
  11. Павсаний. Описание Эллады IX 5, 6.9
  12. Гигин. Мифы 69
  13. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека III 5, 5
  14. Овидий. Метаморфозы VI 271—272
  15. Гигин. Мифы 9
  16. Аристофан. Птицы 1247
  17. Павсаний. Описание Эллады IX 17, 4-5.7
  18. Платон. Горгий 485е

Ссылки

Отрывок, характеризующий Амфион

– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.