Анандын Амар
- Это имя — монгольское; «Анандын» — отчество, а не фамилия; личное имя этого человека — «Амар».
Агданбуугийн (Анандын) Амар<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | |||
| |||
---|---|---|---|
22 марта 1936 — 7 марта 1939 | |||
Предшественник: | Пэлжидийн Гэндэн | ||
Преемник: | Хорлогийн Чойбалсан | ||
| |||
2 июля 1932 — 22 марта 1936 | |||
Предшественник: | Лосолын Лаган | ||
Преемник: | Дансранбилэгийн Догсом | ||
| |||
21 февраля 1928 — 27 апреля 1930 | |||
Предшественник: | Балингийн Цэрэндорж | ||
Преемник: | Цэнгэлтийн Жигжиджав | ||
Рождение: | 1886 | ||
Смерть: | 27 июля 1941 Москва, Расстрельный полигон "Коммунарка" | ||
Партия: | МНРП |
Анандын (Агданбуугийн) Амар, монг. Анандын (Агданбуугийн) Амар (1886[1], местность Селенга Булган аймака[2] —27 июля[2] 1941, Москва) — монгольский политик, лидер Монголии в конце 1920 — начале 1930 гг. (соперничал за власть с Гэндэном и Чойбалсаном).
Премьер-министр Монголии (председатель Совнаркома) с 21 февраля 1928 по 27 апреля 1930, президент (Председатель Малого хурала) со 2 июля 1934 по 22 марта 1936, и вновь председатель Совнаркома с 22 марта 1936 по 7 марта 1939. Потерпел поражение в борьбе с Чойбалсаном, арестован 1 марта 1939[2], отправлен в Москву и приговорён к расстрелу Военной Коллегией Верховного Суда СССР 10 июля 1941 года по обвинению в участии «в контрреволюционной националистической организации»[2], расстрелян 27 июля 1941 года на полигоне «Коммунарка»[3]. Автор книги «История Монголии».
Напишите отзыв о статье "Анандын Амар"
Примечания
- ↑ По другим данным 1887 г.: [www.memo.ru/memory/communarka/ Захоронение в Коммунарке, список по годам. 1941, июль]
- ↑ 1 2 3 4 [www.memo.ru/memory/communarka/ Захоронение в Коммунарке, список по годам. 1941, июль]
- ↑ Николай Фигуровский [www.sakharov-center.ru/projects/bases/news-programm/kommunarka.php Спецобъект Монастырь. Грехи чекистов замолят монахи?] // Известия, 11.10.2007
Ссылки
- www.geo-world.ru/asia/mongolia/rulers/
- [kamsha.ru/journal/analitycs/mongolia.html Такая спокойная Монголия (Неизвестные кошмары 20 века)]
|
Это заготовка статьи о главе правительства. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Анандын Амар
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.
Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.