Анастасия: Загадка Анны

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анастасия: Загадка Анны
Anastasia: The Mystery Of Anna
Жанр

драма

Режиссёр

Марвин Чомски (англ. Marvin J. Chomsky)

В главных
ролях

Омар Шариф, Эми Ирвинг, Оливия де Хэвилленд

Длительность

208 мин

Страна

США США
Австрия Австрия
Италия Италия

Год

1986

IMDb

ID 0090638

К:Фильмы 1986 года

«Анастасия: Загадка Анны» (англ. Anastasia: The Mystery Of Anna) — телефильм, снятый по заказу телеканала NBC. Фильм также известен под названием «Анастасия: Тайна Анны» или «Анастасия: История Анны». Продолжительность 200 минут. Производство США, совместно с Италией и Австрией.

Сценарий к фильму написан на основе книги Питера Курта «Анастасия. Загадка великой княжны».





Сюжет

Фильм рассказывает одну из версий истории Анны Андерсон, которая в 1926 году объявила себя Великой Княжной Анастасией, дочерью последнего Императора Всероссийского Николая II и императрицы Александры Федоровны. Анна Андерсон утверждала, что она — единственная выжившая после расстрела царской семьи в 1918 году. В фильме показана борьба Анны за признание своих прав общественностью и оставшимися представителями Дома Романовых, которой она посвятила всю свою жизнь.

В фильме изменены многие имена и обстоятельства встреч, однако суть истории Анны Андерсон передана достоверно.

Фильм был снят вскоре после смерти Андерсон, в те времена, когда однозначно так и не было установлено, кем же она все-таки являлась на самом деле. Однако ДНК-тесты, проведенные после обнаружения останков царской семьи в 1991 и 2007 годах, практически бесспорно указали на то, что Анна Андерсон не имела никакого отношения к царской семье.

В ролях

См. также

Напишите отзыв о статье "Анастасия: Загадка Анны"

Ссылки

  • [www.film.ru/afisha/movie.asp?vg=33594 «Анастасия, или тайна Анны»] на сайте Фильм.ру


Отрывок, характеризующий Анастасия: Загадка Анны

– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.