Анастас Вардапет
Анастас Вардапет | |
Անաստաս վարդապետ | |
Дата смерти: |
VII или начало VIII века |
---|---|
Научная сфера: |
Анастас Вардапет (арм. Անաստաս վարդապետ) — армянский историк, автор известного сочинения об армянских монастырях в Иерусалиме[1][2].
Содержание
История
Сочинение является письмом вардапета Анастаса князю Амазаспу Пахлавуни Камсаракану и озаглавлен «О монастырях в святом городе Иерусалиме» (арм. «Վասն վանորէից, որ ի սուրբ քաղաքն Յերուսաղէմ»). Как передает автор в начале труда, письмо является перечнем монастырей, построенных «армянскими князями со времен царствования Трдата Великого и правления Григора Просветителя». Дошел до нас в пяти рукописных вариантах. В письме числятся семьдесят (в двух вариантах семьдесят два) армянских монастырей и их местоположение в Иерусалиме. Уже в XIX веке существовали десять изданий сочинения Анастаса, в том числе переводы на русский, английский и французский языки[3].
Аутентичность
Достоверность и датировка труда стали вопросом изучения историков уже с конца XIX века. Первым этим вопросом занялся Г. Алишан, который и датирует сочинение Анастаса началом VII века. Некоторые исследователи давали также датировку VI веком, другие идентифицировали Анастаса вардапета с католикосом Анастасом I Акореци (661—667 гг)[4][5]. Самые ранние дошедшие до нас рукописи датируются XVI веком. Единственное упоминание Анастаса вардапета и его сочинения в древней армянской историографии встречается у Мовсеса Каганкатваци. Глава 52 второй книги «Истории страны Алуанк» полностью заимствована у Анастаса, о чём сообщает и сам Каганкатваци. При чём Каганкатваци говорит об Анастасе как о покойном человеке. Неопределённость даты написания данной главы второй книги «Истории страны Алуанк» (VII или X век) не позволяет, однако, с уверенностью датировать сочинение Анастаса на основе этой информации. Не объясняется также то, что, согласно Каганкатваци, Анастас вардапет писал письмо Вагану (в некоторых вариантах Ваграму) Мамиконяну, однако во всех рукописях Анастаса упоминается только Амазасп Пахлавуни Камсаракан (некоторые исследователи предположили наличие двух списков составленных Анастасом вардапетом[6][7], однако этот тезис не нашёл поддержку). В литературе отмечается также, что некоторые анахронизмы в труде могли попасть в дошедшие варианты рукописей только в X—XI вв[8]. Спор касательно датировки окончательно не решён, но обычно жизнь и деятельность Анастаса вардапета датируют между VI и VIII вв.
Сомнению подвергалась также достоверность сообщения о семидесяти армянских церквях в Иерусалиме. Важнейший вклад в дело изучения аутентичности труда Анастаса вардапета вложил Аведис Санджян[9], по мнению которого данное сочинение имеет сомнительный или преувеличенный характер[10][11][12]. Однако археологические раскопки в Иерусалиме конца XX—начала XXI вв. и найденные многочисленные армянские надписи, руины монастырей и мозаики, датированные VI—VII вв., частично изменили данную точку зрения и снова подняли вопрос об аутентичности сочинения[13][14][15][16].
Напишите отзыв о статье "Анастас Вардапет"
Примечания
- ↑ Православная Энциклопедия, [www.pravenc.ru/text/189769.html Елеонский вознесенский русский монастырь], том 18, стр. 319—324
- ↑ [www.miasin.ru/files/Spiritliberary/Slovar_svyatix_AAC.doc Г. П. Хомизури, Армянская Апостольская Церковь: святые, мученики, видные священнослужители, богословы, христианские деятели культуры, Москва, 2002]
- ↑ П. Чобанян (2001), О датировке списка армянских монастырей Иерусалима, составленного архимандритом Анастасием., Պատմա-բանասիրական հանդես, № 1 . стр. 27-46. ISSN 0135-0536
- ↑ Н. Похарян, Армянские писатели (V—XVII вв), Иерусалим 1971, стр. 80-81:
- ↑ Abraham Terian (1995). Armenian Writers in Medieval Jerusalem, Journal of the society for Armenian studies. том 6, стр. 16
- ↑ А. Анасян. Հայկական մատենագիտություն., Ереван, 1959, стр. 825:
- ↑ А. Мнацаканян . Աղվանից աշխարհի գրականության հարցի շուրջ, Ереван, 1966 , стр 97—98
- ↑ O. Keel, M. Küchler (2007), Orte und Landschaften der Bibel. Jerusalem, Vandenhoeck & Ruprecht, 1266 pp., стр. 1163, ISBN 978-3-525-50177-1
- ↑ [senate.universityofcalifornia.edu/inmemoriam/AvedisK.Sanjian.htm Avedis K. Sanjian], Anastas vardapet’s List of Armenian Monasteries in sevent-century Jerusalem. A critical Exemination, «Le Museon». Revue d’Etudes Orientales, LXXXII, 3-4. 1969, стр. 265—292
- ↑ A. E. Redgate (1999), The Armenians, Oxford, UK: Blackwell Publishers, стр. 235, ISBN 0-631-22037-2
- ↑ Zara Pogossian (2010), The Letter of Love and Concord, Brill, 488 pp, стр. 109—110, ISBN 978-90-04-19189-1
- ↑ A. Grillmeier, T. Hainthaler (2013) Christ in Christian Tradition: vol. 2 part 3, 664 pp, стр. 160—166
- ↑ R. R. Ervine, M. E. Stone, N. Stone (2002), The Armenians in Jerusalem and the Holy Land, Peeters, 288 pp, ISBN 978-9042910782
- ↑ M. E. Stone (2006), Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian Studies: Armenian manuscripts, textual studies, and Holy Land, Peeters Publishers, ISBN 9042916435
- ↑ Garsoïan, Nina G. (2010), Le temoignage d’Anastas vardapet sur les monasteres armeniens de Jerusalem a la fin du Vie siècle, In: Garsoïan, Studies on the Formation of Christian Armenia, часть VIII стр. 257—267
- ↑ T. Greenwood (2012), Armenia, in The Oxford Handbook of Late Antiquity, ch. 4: Oxford University Press, 1312 pp, ISBN 978-0-19-533693-1
Ссылки
- [rbedrosian.com/Grabar/Anastas_grabar_vasn_vanoreits.pdf Издание и французский перевод Г. Алишана]
- [www.digilib.am/digilib/?menu=5&wrk=1122&captn=16633&wrpg=0&aupg=1 «О монастырях в святом городе Иерусалиме»] на сайте digilib.am
Давид Анахт • Себеос • Комитас Ахцеци • Иоанн Мамиконьян • Давтак Кертог • Иоанн Одзнеци • Степанос Сюнеци • Гевонд • Саакдухт • Хосровидухт • Товма Арцруни • Ованес Драсханакертци • Ухтанес • Мовсес Каганкатваци средневековье XI—XV века ²</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Григор Нарекаци • Степанос Таронеци • Григор Магистрос • Аристакес Ластивертци • Ованес Имастасер • Матеос Урхаеци • Нерсес Шнорали • Мхитар Гош • Нерсес Ламбронаци • Вардан Айгекци • Вардан Аревелци • Киракос Гандзакеци • Смбат Спарапет • Фрик • Ованес Ерзнкаци Плуз • Мхитар Айриванеци • Степанос Орбелян • Геворг Скевраци • Хетум Патмич • Костандин Ерзнкаци • Григор Акнерци • Хачатур Кечареци • Есаи Нчеци • Тертер Ереванци • Ованес Воротнеци • Григор Татеваци • Маттеос Джугаеци • Григор Хлатеци • Аракел Сюнеци • Товма Мецопеци • Аракел Багишеци • Мкртич Нагаш XVI—XVIII века</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Ованес Тлкуранци • Григорис Ахтамарци • Наапет Кучак • Нерсес Мокаци • Симеон Лехаци • Симеон Джугаеци • Аракел Даврижеци • Степанос Лехаци • Захария Канакерци • Еремия Кеомурчян[hy] • Нагаш Овнатан • Хачатур Эрзрумци[hy] • Багдасар Дпир • Есаи Гасан-Джалалян • Симеон Ереванци • Петрос Капанци • Саят-Нова • Шаамир Шаамирян начало XX века</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Арутюн Аламдарян • Месроп Тагиадян[hy] • Хачатур Абовян • Гевонд Алишан • Иосиф Шишманян[en] • Макар Бархударянц • Габриел Сундукян • Мкртич Пешикташлян • Микаэл Налбандян • Рафаэл Патканян • Раффи • Перч Прошян[en] • Газарос Агаян • Смбат Шахазиз[en] • Србуи Тюсаб • Акоп Паронян • Григор Арцруни • Петрос Дурян • Арпиар Арпиарян • Мурацан • Александр Ширванзаде • Атрпет[en] • Лео • Григор Зохраб • Ованес Ованисян • Вртанес Папазян • Нар-Дос • Ованес Туманян • Левон Шант • Ерванд Отян • Атабек Хнкоян • Аршак Чопанян[en] • Аветик Исаакян • Дереник Демирчян • Ваган Текеян • Забел Есаян[en] • Сиаманто • Даниэль Варужан • Ваан Терьян • Рубен Севак • Мисак Мецаренц современность</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Арази • Акоп Ошакан[en] • Костан Зарян[en] • Степан Зорян • Ваан Тотовенц • Егише Чаренц • Аксел Бакунц • Наири Зарьян • Гурген Маари • Шаан Шахнур[en] • Вахтанг Ананян • Мкртич Армен • Рачия Кочар[hy] • Хачик Даштенц[en] • Ованес Шираз • Амо Сагиян[en] • Мушег Ишхан[en] • Серо Ханзадян • Маро Маркарян • Сильва Капутикян • Геворг Эмин • Рачия Ованесян[hy] • Ваагн Давтян • Паруйр Севак • Мкртич Саргсян[hy] • Захрад[en] • Агаси Айвазян • Метаксе[en] • Айк Хачатрян[hy] • Арташес Калантарян[en] • Мушег Галшоян[hy] • Вардгес Петросян • Жирайр Ананян[en] • Грант Матевосян • Зорий Балаян • Арамаис Саакян[en] • Перч Зейтунцян • Размик Давоян • Генрих Эдоян[hy] • Артем Арутюнян[hy] • Вано Сирадегян • Левон Ананян • Гурген Ханджян[hy] • Грачья Тамразян • Левон Хечоян • Ваграм Саакян[en] ¹ Имена только наиболее значимых средневековых, новых и новейших авторов. ² X—XIV века период Армянского Возрождения </td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Анастас Вардапет– Ежели бы я был женщина, я бы это делал, Marie. Это добродетель женщины. Но мужчина не должен и не может забывать и прощать, – сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то, значит, давно мне надо было наказать», – подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии.Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор. – Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от бога и что люди никогда не бывают виноваты.] – были последние слова, которые он слышал от сестры, когда прощался с нею. «Так это должно быть! – думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. – Она, жалкое невинное существо, остается на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя. Мальчик мой растет и радуется жизни, в которой он будет таким же, как и все, обманутым или обманывающим. Я еду в армию, зачем? – сам не знаю, и желаю встретить того человека, которого презираю, для того чтобы дать ему случай убить меня и посмеяться надо мной!И прежде были все те же условия жизни, но прежде они все вязались между собой, а теперь все рассыпалось. Одни бессмысленные явления, без всякой связи, одно за другим представлялись князю Андрею. Князь Андрей приехал в главную квартиру армии в конце июня. Войска первой армии, той, при которой находился государь, были расположены в укрепленном лагере у Дриссы; войска второй армии отступали, стремясь соединиться с первой армией, от которой – как говорили – они были отрезаны большими силами французов. Все были недовольны общим ходом военных дел в русской армии; но об опасности нашествия в русские губернии никто и не думал, никто и не предполагал, чтобы война могла быть перенесена далее западных польских губерний. Князь Андрей нашел Барклая де Толли, к которому он был назначен, на берегу Дриссы. Так как не было ни одного большого села или местечка в окрестностях лагеря, то все огромное количество генералов и придворных, бывших при армии, располагалось в окружности десяти верст по лучшим домам деревень, по сю и по ту сторону реки. Барклай де Толли стоял в четырех верстах от государя. Он сухо и холодно принял Болконского и сказал своим немецким выговором, что он доложит о нем государю для определения ему назначения, а покамест просит его состоять при его штабе. Анатоля Курагина, которого князь Андрей надеялся найти в армии, не было здесь: он был в Петербурге, и это известие было приятно Болконскому. Интерес центра производящейся огромной войны занял князя Андрея, и он рад был на некоторое время освободиться от раздражения, которое производила в нем мысль о Курагине. В продолжение первых четырех дней, во время которых он не был никуда требуем, князь Андрей объездил весь укрепленный лагерь и с помощью своих знаний и разговоров с сведущими людьми старался составить себе о нем определенное понятие. Но вопрос о том, выгоден или невыгоден этот лагерь, остался нерешенным для князя Андрея. Он уже успел вывести из своего военного опыта то убеждение, что в военном деле ничего не значат самые глубокомысленно обдуманные планы (как он видел это в Аустерлицком походе), что все зависит от того, как отвечают на неожиданные и не могущие быть предвиденными действия неприятеля, что все зависит от того, как и кем ведется все дело. Для того чтобы уяснить себе этот последний вопрос, князь Андрей, пользуясь своим положением и знакомствами, старался вникнуть в характер управления армией, лиц и партий, участвовавших в оном, и вывел для себя следующее понятие о положении дел. Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена натрое: 1 я армия находилась под начальством Барклая де Толли, 2 я под начальством Багратиона, 3 я под начальством Тормасова. Государь находился при первой армии, но не в качестве главнокомандующего. В приказе не было сказано, что государь будет командовать, сказано только, что государь будет при армии. Кроме того, при государе лично не было штаба главнокомандующего, а был штаб императорской главной квартиры. При нем был начальник императорского штаба генерал квартирмейстер князь Волконский, генералы, флигель адъютанты, дипломатические чиновники и большое количество иностранцев, но не было штаба армии. Кроме того, без должности при государе находились: Аракчеев – бывший военный министр, граф Бенигсен – по чину старший из генералов, великий князь цесаревич Константин Павлович, граф Румянцев – канцлер, Штейн – бывший прусский министр, Армфельд – шведский генерал, Пфуль – главный составитель плана кампании, генерал адъютант Паулучи – сардинский выходец, Вольцоген и многие другие. Хотя эти лица и находились без военных должностей при армии, но по своему положению имели влияние, и часто корпусный начальник и даже главнокомандующий не знал, в качестве чего спрашивает или советует то или другое Бенигсен, или великий князь, или Аракчеев, или князь Волконский, и не знал, от его ли лица или от государя истекает такое то приказание в форме совета и нужно или не нужно исполнять его. Но это была внешняя обстановка, существенный же смысл присутствия государя и всех этих лиц, с придворной точки (а в присутствии государя все делаются придворными), всем был ясен. Он был следующий: государь не принимал на себя звания главнокомандующего, но распоряжался всеми армиями; люди, окружавшие его, были его помощники. Аракчеев был верный исполнитель блюститель порядка и телохранитель государя; Бенигсен был помещик Виленской губернии, который как будто делал les honneurs [был занят делом приема государя] края, а в сущности был хороший генерал, полезный для совета и для того, чтобы иметь его всегда наготове на смену Барклая. Великий князь был тут потому, что это было ему угодно. Бывший министр Штейн был тут потому, что он был полезен для совета, и потому, что император Александр высоко ценил его личные качества. Армфельд был злой ненавистник Наполеона и генерал, уверенный в себе, что имело всегда влияние на Александра. Паулучи был тут потому, что он был смел и решителен в речах, Генерал адъютанты были тут потому, что они везде были, где государь, и, наконец, – главное – Пфуль был тут потому, что он, составив план войны против Наполеона и заставив Александра поверить в целесообразность этого плана, руководил всем делом войны. При Пфуле был Вольцоген, передававший мысли Пфуля в более доступной форме, чем сам Пфуль, резкий, самоуверенный до презрения ко всему, кабинетный теоретик. |