Анат
Анат | |
---|---|
![]() Бронзовая фигурка богини Анат, найденная в Сирии | |
Мифология: | западносемитская |
Толкование имени: | «источник», богиня источников |
Местность: | Угарит, Египет |
Занятие: | богиня секса и войны |
Братья: | Баал, Яхве, |
Связанные персонажи: | Ашера, Астарта, Атаргатис, Афина Паллада |
Связанные события: | спускалась с подругой Шапаш (солнцем) в Нижний Мир бога Мота чтобы спасти брата Ваала из плена |
Атрибуты: | девственность (при активной секс.жизни) |
Иллюстрации на ВикискладеК:Википедия:Ссылка на категорию Викисклада отсутствует в Викиданных? |
Анат (букв.«источник», богиня источников) — в западносемитской мифологии богиня, связанная с охотой и войной, занимает место Дочери в типичном для семитов 4-членном пантеоне «Отец-Мать-Дочь-Сын».
Согласно найденной в Угарите «Песне о Баале», Анат была сестрой и любовницей Баала. После похищения Баала богом Нижнего Мира Мотом Анат и её подруга богиня солнца Шапаш спускаются в преисподнюю, где Анат побеждает Мота и освобождает брата.
Описана также сцена избиения богиней людей, собравшихся на пир.
В угаритской поэме «Об Акхите» образ Анат неразрывно связан с богоборческими мотивами. Богиня предстаёт нарушительницей установленного космического порядка, жестоко карая главного героя за неподчинение её воле[1].
Эпитет Анат — «Девица». Считается (ср. Артемида), что Анат сохраняла девственность, несмотря на активную половую жизнь, в том числе с собственным братом.
Богиня также почиталась в Египте, куда этот культ предположительно завезли гиксосы. Фараон Рамсес, бившийся с хеттами при Кадеше, звал себя «любимец Анат».
Богиня часто упоминается в Ветхом Завете. Исследователь религии и мифологии Рафаэль Патай полагал, что «Царица Неба», культ которой включал в себя выпечку пирожков, совпадала с Анат. Также Рафаэль Патай утверждал, что эпитет «Ашторет», означающий нечто вроде «её утробы» (she of the womb), от которого произошло эллинизированное имя «Астарта», принадлежал либо богине-Матери Ашере, либо Анат.
Анат-Яху упоминается в элефантинских папирусаx в числе божеств, которым поклонялись евреи Элефантины[2]. Учитывая, что главным божестом пантеона у евреев Элефантины был Яхве (Яху), предполагается, что Анат могла считаться его супругой[3], что полностью противоречит Ветхому Завету, где Всемогущий Творец был супругом лишь в символическом смысле по отношению к своему народу Израилю и ненавидел любых идолов-божеств, созданных людьми.
Во времена Селевкидов Анат отождествлялась с Афиной Палладой. Также замечено сходство с шумер. Инанной, аккад. Иштар и индус Кали.
Черты Анат и Астарты слились впоследствии в образе Атаргатис.
В настоящее время женское имя «Анат» является одним из самых распространённых в Израиле[4].
Содержание
Источники
- «Песнь о Баале».
- Рафаэль Патай. «Иудейская Богиня».
- Энциклопедия «Мифы Народов Мира», статья «Анат».
См. также
Напишите отзыв о статье "Анат"
Примечания
- ↑ Угаритский эпос. Пер. с угаритского, введ. и коммент. И. Ш. Шифмана. — М.: Наука. Издательская фирма «Восточная литература», 1993. С. 169-170
- ↑ Bezalel Porten, with J.J. Farber, C.J. Martin, G. Vittman, editors. 1996. The Elephantine Papyri in English: Three Millennia of Cross-Cultural Continuity and Change, Brill Academic, 1996
- ↑ John Day. Yahweh and the Gods and Goddesses of Canaan
- ↑ [imena.netzah.org/anat.php Анат. Еврейские и израильские имена. Значение имен. Гематрия.]. Netzah.org. Проверено 10 января 2015.
Литература
- Анат // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
|
Отрывок, характеризующий Анат
– Ну, и слава Богу, засиделись.Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.