Матроник, Ана

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ана Матроник»)
Перейти к: навигация, поиск
Ана Матроник
англ. Ana Matronic

Матроник на Fuji Rock Festival[en] в 2010 году
Основная информация
Полное имя

Ана Линч

Дата рождения

14 августа 1974(1974-08-14) (49 лет)

Место рождения

Портленд, Орегон, США

Годы активности

2000 — наст. время

Страна

США США

Профессии

певица, автор песен

Инструменты

Вокал
Ударные музыкальные инструменты
Синтезатор

Жанры

Поп
Альтернативный рок
Глэм-рок

Коллективы

Scissor Sisters (2000—)

Ана Линч (англ. Ana Lynch), известная под своим сценическим именем Ана Матроник (англ. Ana Matronic)американская певица, наиболее известная как солистка группы Scissor Sisters.



Биография

Ана родилась в Портленде (штат Орегон, США). Её отец был арт-директором в биоинженерной компании, а мать — учительницей рисования и иконописцем. Они развелись, когда ей было три года, по причине его каминг-аута, и он переехал в Сан-Франциско. В дальнейшем её мать была замужем ещё раз и взяла фамилию отчима, Линч. Когда ей было 15 лет, она узнала, что у отца СПИД. Под рождество они приехали к нему, но он лёг в госпиталь с пневмонией, развившейся на фоне СПИДа, и умер вскоре после этого. Она долгое время скрывала, что у него был СПИД и что он был геем[1].

В дальнейшем она решила переехать в Сан-Франциско, чтобы лучше понять отца, где она тяготела к ЛГБТ-сообществу. Это означало для неё бросить аспирантуру и планы по становлению доктором наук по антропологии. Через три года после переезда в Сан-Франциско она переехала в Нью-Йорк и выступала там в кабаре. В 2000 году она познакомилась с членами будущей группы, в которую его пригласил затем Джейк[1].

В апреле 2010 года Ана вышла замуж за Сэта Кирби в ратуше Нью-Йорка. Перед этим они встречались с ним в течение семи лет[2].

4 апреля 2012 года BBC анонсировала, что Ана станет советником в новой британской версии программы The Voice, помогая Джесси Джей[3]. 7 марта 2013 Ана заменила Сару Кокс в качестве комментатора полуфиналов Евровидения-2013[4].

Напишите отзыв о статье "Матроник, Ана"

Примечания

  1. 1 2 Lynn Barber. [www.theguardian.com/music/2006/nov/26/popandrock2 Ana Matronic: Life's a drag] (англ.). The Observer (26 November 2006). Проверено 8 января 2014.
  2. Benji Wilson. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1288871/Scissor-Sisters-singer-Ana-Matronic-slimmer-sister-losing-stone.html Scissor Sisters star on gaining a husband and losing two stone] (англ.). The Daily Mail (10 September 2010). Проверено 8 января 2014.
  3. Natalie Jamieson. [www.bbc.co.uk/newsbeat/17611365 Paloma Faith and Ana Matronic join The Voice as advisers] (англ.). BBC News (4 April 2012). Проверено 8 января 2014.
  4. [www.esctoday.com/47670/united-kingdom-ana-matronic-to-commentate/ United Kingdom: Ana Matronic to commentate]. ESC Today (7 марта 2012).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Матроник, Ана


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.