Ангаладян, Рубен Саркисович
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
Ангаладян Рубен Саркисович | |
Род деятельности: |
Писатель, философ, культуролог, этнополитолог, киносценарист. |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: |
Ахалцихе, СССР |
Награды и премии: |
Заслуженный деятель культуры Армении, Золотая медаль Министерства культуры Армении |
Сайт: |
[www.bvahan.com/rubenangaladian/ han.com/rubenangaladian/] |
Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии.
|
Рубен Ангаладян (10 июля 1947) — армянский писатель, философ, культуролог, этнополитолог, киносценарист. Р. Ангаладян дает системный анализ как национальной, так и мировой культуре ХХ века. Он автор стихов, киносценариев к документальным и художественным фильмам, статей о национальном самосознании армян, а также политологических трудов по стратегическим вопросам современной Армении.
Биография
Напишите отзыв о статье "Ангаладян, Рубен Саркисович"
Примечания
Отрывок, характеризующий Ангаладян, Рубен Саркисович
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.