Ангерья (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
У этого термина есть и другие значения, см. Ангерья (значения)
Ангерья
Характеристика
Длина

28 км

Бассейн

69,4 км²

Водоток
Исток

Ярлепа

Устье

Пирита

Расположение
Страна

Эстония Эстония

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: Координаты истока (указан исток)К:Карточка реки: заполнить: Координаты устья реки свыше десяти кмК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: БассейнАнгерья (река)Ангерья (река)К:Карточка реки: заполнить: Национальное название

Ангерья (эст. Angerja oja) — река на северо-западе Эстонии, берущая начало в озере Ярлепа, находящемся в Рапласком уезде, и впадающая в реку Пирита.

Река Ангерья была притоком реки Вяэна, но в декабре 1967 года её провели по каналу Ангерья−Пирита в реку Пирита. Ангерья впадает в реку Пирита в 3,5 км от деревни Вайда.

По данным на 1993 год, в верхнем течении реки было мало видов рыб. В нижнем течении было много кумжи, водились также гольян, усатый голец и подкаменщик, в небольшом количестве — окунь.[1]

Напишите отзыв о статье "Ангерья (река)"



Примечания

  1. [kalakoht.ee/veekogu/angerja-oja/ Эстонский рыбачий портал]

Отрывок, характеризующий Ангерья (река)

«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?