Ла-Манш

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Английский канал»)
Перейти к: навигация, поиск
Ла-МаншЛа-Манш

</tt>

</tt>

Ла-МаншЛа-Манш
Ла-Манш
англ. English Channel, фр. La Manche, брет. Mor Breizh, корнск. Mor Bretannek
Спутниковый снимок пролива Ла-Манш.
50°11′01″ с. ш. 0°31′52″ з. д. / 50.18361° с. ш. 0.53111° з. д. / 50.18361; -0.53111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.18361&mlon=-0.53111&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 50°11′01″ с. ш. 0°31′52″ з. д. / 50.18361° с. ш. 0.53111° з. д. / 50.18361; -0.53111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.18361&mlon=-0.53111&zoom=9 (O)] (Я)
СвязываетСеверное море, Атлантический океан
СтраныВеликобритания Великобритания
Франция Франция
РазделяетЮго-восточное побережье Британии и побережье Франции
Средняя величина прилива9,1—18 м
Ширина240 км
Длина560 км
Наибольшая глубина174 м

Ла-Ма́нш или Английский канал (фр. la Manche [МФА (фр.): [la mɑ̃ʃ]], англ. English Channel [МФА: [ˈɪŋ.glɪʃ ˈtʃæn.(ə)l]]) — пролив между побережьем Франции и островом Великобритания. Под проливом с 1994 года проходит третий в мире по длине железнодорожный тоннель — Евротоннель[1].





Географическое положение

Вместе с Па-де-Кале соединяет Северное море с Атлантическим океаном. Длина 578 км, ширина на западе 250 км, на востоке 32 км, наименьшая глубина на фарватере 23,5 м. Под Па-де-Кале (Дуврский пролив, Dover Strait), который считается частью пролива Ла-Манш, между Дувром и Кале сооружен тоннель (общая длина 52,5 км, в том числе 38 км под дном пролива). Основные порты: Портсмут, Саутгемптон, Гавр, Шербур. Крупнейшие острова пролива: Остров Уайт у берегов Великобритании и Нормандские острова у берегов Франции.

Геология

Пролив образовался сравнительно недавно, в период плейстоцена, в результате двух меганаводнений (425 тыс. лет и 200 тыс лет назад) из-за прорыва вод из озера, ограниченного ледником, в районе современного Северного моря. Прорвавшаяся вода смыла перешеек (хребет Уилд-Артуа), соединявший в то время Британию и континент и сформировала Па-де-Кале[2][3].

Происхождение названия

Слово Ла-Манш было заимствовано из французского названия пролива (фр. la Manche — рукав), которое впервые упоминается в XVII веке. Судя по всему, оно появилось из-за специфической формы пролива в виде рукава. Во многих языках, включая славянские, пролив называется похожим образом: на испанском — El Canal de la Mancha, на португальском — Canal da Mancha, на немецком — Ärmelkanal (Ärmel по-немецки — рукав). Явное исключение — это английский язык, где название English Channel означает «английский пролив», происхождение которого доподлинно неизвестно. Возможно, это было связано с заселением на британском острове племени англов (вместе с саксами), которые сумели вытеснить римлян с острова и образовать там своё государство на последующие пять веков. Англы пришли с территории современной Дании, а на скандинавских языках название канала совпадает с английским вариантом.

Пересечение пролива Ла-Манш вплавь

Пловцы пересекают пролив Ла-Манш (точнее, наиболее узкую его часть — Па-де-Кале, Дуврский пролив, 32 км) в тяжёлых условиях: холодная вода (15—18 °C летом), волны и ветер (заплывы проходят при волнении до 4 баллов по шкале Бофорта включительно), а также течения, вызванные приливами и отливами. В связи с этим за всю историю пролив Ла-Манш смогли преодолеть около 1000 человек (по состоянию на 2012 год) — это меньше числа людей, покоривших Эверест.

  • Первым в истории человечества пролив Ла-Манш переплыл британский пловец Мэттью Уэбб[en] в 1875 году за 21 час 45 минут. Первая женщина переплыла пролив в 1926 году за 14 часов 39 минут (Гертруда Эдерле[en], США).
  • Спортсмены СССР пролив не переплывали. Первый россиянин, преодолевший пролив, — пловец-любитель Павел Кузнецов (36 лет) (22—23 августа 2006 года, 14 ч 33 мин 25 с). Россиянин Юрий Кудинов 24 августа 2007 года установил третье в мировом зачёте время 7 ч 5 мин 42 с. В 2007 году пролив также преодолели две россиянки: 26 августа — Наталья Панкина (8 ч 11 мин) и 6 сентября — Алла Кассиди (13 ч 7 мин)[4].
  • Петр Стойчев (Болгария) в 2007 году первым проплыл быстрее 7 часов: 6 ч 57 мин 50.

Рекорд среди мужчин с 2012 года принадлежит Тренту Гримси (Австралия) (6:55); среди женщин — чешской пловчихе Иветте Главачовой (2006 год, 7 ч 25 мин 15 с).

  • Также отмечаются и самые медленные заплывы через пролив. Рекорд составляет 28 ч 44 мин (Джеки Кобелл, Великобритания, 2010 год)[5].
  • 42-летний француз Филипп Круазон стал первым человеком без рук и ног, которому удалось переплыть через Ла-Манш. Для этого он использовал специальные протезы, помогавшие ему поддерживать равновесие на воде, и тренировался по 35 часов в неделю. Филипп начал заплыв из британского порта Фолькстон и закончил его в районе французского города Виссан, затратив чуть более 14 часов[6].
  • Разница в скоростных результатах заплывов объясняется не только мастерством участников, интенсивным судовым трафиком (до 600—700 судов в сутки) и погодными условиями, но и мастерством пилота катера сопровождения. Пловцам и пловчихам запрещается использование гидрокостюмов, но рекомендовано использование (через нанесение на кожу) специального жирового состава (Channel grease, 90 % ланолина, 10 % вазелина) — для защиты от контакта с агрессивной окружающей средой. Осуществляется выборочный допинговый контроль. Пловец не должен касаться во время заплыва каких-либо объектов (людей, лодок и пр.) Питание пловца обеспечивается путём передачи с катера сопровождения бутылок на верёвке или чашек на раздвижном шесте.
  • Плавание через Ла-Манш — опасный вид спорта. 11 августа 2001 года практически на финише заплыва «был потерян визуальный контакт» с пловцом Уэли Штаубом (Швейцария). 21 июля 2012 года 45-летний ирландец Патрик Кейзи утонул около полуночи в 1 км от французского берега. 27 августа 2016 года 45-летний британец Ник Томас, которого обнаружили после 16 часов заплыва в 16 км от берега Франции, скончался в больнице

Пересечение пролива Ла-Манш на транспортных средствах

Экология

Как на всякой загруженной судоходной линии, на Ла-Манше есть проблемы с охраной окружающей среды из-за судов с токсичными грузами и нефтяных танкеров, в больших количествах проходящих пролив. Порядка 40 % инцидентов с загрязнением окружающей среды в Великобритании происходит в Ла-Манше и его окрестностях[8]. К примеру, при крушении контейнеровоза «Наполи» в 2007 году на берега залива Лайм (Юрское побережье) было выброшено порядка 1700 тонн опасного груза[9].

См. также

Напишите отзыв о статье "Ла-Манш"

Примечания

  1. [www.gudok.ru/zdr/175/?ID=987014&archive=31322 160 км в час под водой]
  2. Harris, Colin S. [books.google.com/books?id=Ui_qSldWobYC&pg=PA71 Engineering Geology of the Channel Tunnel]. — Thomas Telford. — P. 71. — ISBN 9780727720450.
  3. Gibbard, Philip (2007). «Palaeogeography: Europe cut adrift». Nature 448 (7151): 259–260. DOI:10.1038/448259a. ISSN [worldcat.org/issn/0028-0836 0028-0836].
  4. [www.la-manche.ru/ Русский Ла-Манш (о заплывах через Ла-Манш российских спортсменов)]
  5. [www.dailymail.co.uk/news/article-1298034/Jackie-Cobell-takes-28-hours-swim-Channel-slowest-crossing.html DailyMail: Woman takes 28 hours to swim Channel in slowest ever crossing]
  6. Mignews. [www.mignews.com/news/disasters/world/200910_170030_27657.html Безрукий и безногий француз переплыл Ла-Манш] (рус.). Mignews (20 сентября 2010 года). Проверено 2 июня 2011. [www.webcitation.org/6182LBs34 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  7. [www.britannia.com/celtic/wales/facts/facts7.html Wales on Britannia: Facts About Wales & the Welsh]
  8. [www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/298747/ACOPS_2012.pdf ACOPS marine pollution survey 2012]. Проверено 15 декабря 2015.
  9. Khalid Bichou, Joseph S. Szyliowicz, Luca Zamparini. [books.google.com/books?id=KpvqAgAAQBAJ&pg=PA175 Maritime Transport Security: Issues, Challenges and National Policies]. — Edward Elgar Publishing. — P. 175. — ISBN 9781781954973.

Литература

Отрывок, характеризующий Ла-Манш

– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.