Англтон (Техас)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Англтон
Angleton
Страна
США
Штат
Техас
Округ
Координаты
Мэр
Randy Rhyne
Основан
Город с
Площадь
29,24 км²
Высота центра
9 м
Население
18 862 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+1 979
Почтовые индексы
77515—77516
Официальный сайт

[www.angleton.tx.us/ leton.tx.us]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1890 году

Англтон (англ. Angleton) — город, расположенный на юго-востоке штата Техас (США), примерно в 70 км южнее Хьюстона. Англтон является окружным центром округа Бразория. Согласно Бюро переписи населения США, по переписи 2010 года население Англтона составляло 18 862 человека[1].





История

Англтон был основан в 1890 году Льюисом Рэндольфом Брайаном-старшим (Lewis Randolph Bryan, Sr.) и Фаустино Кибером (Faustino Kiber). Он был назван в честь жены генерального менеджера железнодорожной компании Velasco Terminal Railway. Почтовый офис в Англтоне появился в 1892 году[2][3].

В 1896 году по результатам голосования жителей округа было решено, что центр округа будет перемещён из города Бразория[en] в Англтон. В 1897 году в Англтоне было построено двухэтажное здание окружного суда (это здание сохранилось до настоящего времени и используется в качестве музея)[2].

В 1897 году в Англтоне было построено двухэтажное кирпичное здание школы, а также были построены здания для открывшегося в городе Университета Южного Техаса (англ. University of South Texas), но всё это было разрушено во время Галвестонского урагана 1900 года. После этого университет был закрыт, а для школы было выстроено новое двухэтажное кирпичное здание, которое было разрушено ураганом 1909 года. Впоследствии здание школы было построено заново[2].

12 ноября 1912 года жители Англтона проголосовали за придание ему городского статуса (англ. city). Было избрано руководство города во главе с мэром Ф. М. Харвином (англ. F. M. Harvin). В 1913 году была сделана попытка перенести центр округа обратно в город Бразория, но большинство проголосовало за то, чтобы окружным центром остался Англтон[2].

В 1940 году в Англтоне было построено новое пятиэтажное здание окружного суда, а в 1976 году к нему была добавлена пятиэтажная пристройка[2].

Хотя изначально Англтон служил торговым центром для преимущественно сельскохозяйственной продукции (хлопка, кукурузы, скотоводческой продукции и пр.), в последующие годы он стал банковским центром, а также местом дислокации отделений крупных промышленных компаний (нефтехимических и других)[2].

Население

Перепись населения
Год переписи Нас. <tr><td style="text-align:center">1920</td><td style="padding-left:8px">1043</td><td></td><td style="padding-left:8px">
</td></tr><tr><td style="text-align:center">1930</td><td style="padding-left:8px">1229</td><td></td><td style="padding-left:8px">17.8%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1940</td><td style="padding-left:8px">1763</td><td></td><td style="padding-left:8px">43.4%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1950</td><td style="padding-left:8px">3399</td><td></td><td style="padding-left:8px">92.8%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1960</td><td style="padding-left:8px">7312</td><td></td><td style="padding-left:8px">115.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1970</td><td style="padding-left:8px">9770</td><td></td><td style="padding-left:8px">33.6%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1980</td><td style="padding-left:8px">13 929</td><td></td><td style="padding-left:8px">42.6%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1990</td><td style="padding-left:8px">17 140</td><td></td><td style="padding-left:8px">23.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2000</td><td style="padding-left:8px">18 130</td><td></td><td style="padding-left:8px">5.8%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2010</td><td style="padding-left:8px">18 862</td><td></td><td style="padding-left:8px">4%</td></tr><tr><td colspan=4 style="border-top:1px solid black; font-size:85%; text-align:left">

1920-НД Texas Almanac[1]</td></tr>

Согласно переписи населения 2010 года, в Англтоне проживали 18 862 человека, включая 6923 домашних хозяйств.

Расовый состав:

  • 71,7% белых (включая 30,5% латиноамериканцев)
  • 12,4% афроамериканцев
  • 0,6% коренных американцев
  • 1,1% азиатов
  • 2,9% принадлежащих к двум или более расам

Возрастное распределение: 28,0% младше 18 лет (из них 7,4% младше 5 лет), 60,1% от 18 до 64 лет, и 11,9% возраста 65 лет и старше. На каждые 100 женщин было 92,3 мужчин (то есть 52,0% женщин и 48,0% мужчин)[4].

География

Англтон находится на юго-востоке штата Техас (США), примерно в 70 км южнее Хьюстона и в 30 км от побережья Мексиканского залива.

Климат

Климат Англтона [5][6]
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 25 28 29 33 33 37 38 37 35 34 29 26 38
Средний максимум, °C 17,5 18,9 22,2 25,6 28,9 32,3 32,9 33,4 31,2 27,7 22,8 18,5 26,0
Средний минимум, °C 6,6 8,4 11,1 15,1 19,4 22,3 23,1 22,8 20,5 15,4 10,8 7,4 15,3
Абсолютный минимум, °C −11 −13 −2 3 11 13 18 19 11 5 −3 −7 −13
Норма осадков, мм 114,3 73,7 88,9 63,5 101,6 144,8 116,8 91,4 152,4 134,6 114,3 96,5 1292,9
Источник: [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=471014&cityname=Alpine-Texas-United-States-of-America&set=metric www.weatherbase.com]

Образование

Школы города принадлежат Англтонскому независимому школьному округу (англ. Angleton Independent School District)[7].

Транспорт

Галерея

Напишите отзыв о статье "Англтон (Техас)"

Примечания

  1. 1 2 [www.texasalmanac.com/texas-towns/angleton Angleton]. Texas Almanac. Проверено 1 ноября 2014.
  2. 1 2 3 4 5 6 Marie Beth Jones. [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/hea04 Angleton, Texas](HTML). Handbook of Texas Online. Texas State Historical Association. Проверено 1 ноября 2014.
  3. Leslie Rankin-Conger. [www.brazoria-county.com/history.asp History of the Courthouse: 100 Years of County Government]. www.brazoria-county.com. Проверено 4 ноября 2014.
  4. [factfinder2.census.gov/ American FactFinder — Community Facts → Angleton city, Texas]. factfinder2.census.gov. Проверено 3 ноября 2014.
  5. [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=93637&cityname=Angleton-Texas-United-States-of-America&set=metric Angleton, Texas: Monthly Weather Averages Summary]. www.weatherbase.com. Проверено 1 ноября 2014.
  6. [www.weatherbase.com/weather/weather-summary.php3?s=93637&cityname=Angleton%2C+Texas%2C+United+States+of+America&units=&set=metric Angleton, Texas: Weather Summary]. www.weatherbase.com. Проверено 1 ноября 2014.
  7. [www.angletonisd.net Angleton Independent School District]. www.angletonisd.net. Проверено 6 ноября 2014.

Отрывок, характеризующий Англтон (Техас)

Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Англтон_(Техас)&oldid=77411904»