Андервуд, Блэр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Блэр Андервуд
Blair Underwood

Блэр Андервуд (апрель 2009 года)
Имя при рождении:

Блэр Андервуд

Дата рождения:

25 августа 1964(1964-08-25) (59 лет)

Место рождения:

Такома, Вашингтон, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр, кинорежиссёр

Карьера:

с 1985 года

Блэр Андервуд (англ. Blair Underwood; род. 25 августа 1964, Такома) — американский актёр кино и телевидения, известный по сериалам «Закон Лос-Анджелеса», «Новые приключения старой Кристин», «Грязные мокрые деньги», «Лечение» и «Событие».[1] Номинант на премию «Золотой глобус» (1991, 2009), лауреат «Грэмми» (2009).





Молодость

Андервуд родился в Такоме, штат Вашингтон. Его отец Фрэнк Э. Андервуд-старший был полковником армии США, а мать Мэрилин Энн Андервуд работала дизайнером.[2][3] У него также есть старший брат и две младших сестры.[4] Детство будущий актёр провёл на военных базах США и в немецком городе Штутгарте, где военную службу проходил его отец.[5] Блэр учился в Petersburg High School в Питерсберге, штат Виргиния, а также посещал занятия в театральной школе Carnegie Mellon School of Drama в Питтсбурге. Тогда же вступил в общество Phi Beta Sigma.[4]

Карьера

Впервые в кино Андервуд снялся в 1985 году в фильме «Конфликт путей» и телесериале «Шоу Косби». После роли Бобби Блю в мыльной опере «Одна жизнь, чтобы жить» он был приглашён на роль прокурора Джонатана Роллинза в сериале «Закон Лос-Анджелеса», в котором снимался с 1987 по 1994 годы. За эту работу Андервуд в 1991 получил первую номинацию на «Золотой глобус». В 1996 году был представлен на обложке июльского номера журнала Playgirl.

Снялся в фильмах «Вооружённый отряд» (1993), «Справедливый суд» (1995), «Вызов» (1996), «Гаттака» (1997), «Столкновение с бездной» (1998), «Правила боя» (2000) и «Домашняя работа» (2011). В 2000 году исполнил главную роль в сериале «Городские ангелы». В 2003 сыграл любовника героини Синтии Никсон в четырёх эпизодах «Секса в большом городе».[5] Как школьный учитель и возлюбленный главной героини появлялся в трёх сезонах ситкома «Новые приключения старой Кристин». Стал приглашённой звездой в одном из эпизодов детективного сериала «Закон и порядок: Специальный корпус». Сыграл ходящего к психологу лётчика-истребителя в теледраме «Лечение» (вторая номинация на «Золотой глобус»). Поставил фильм «Мост в никуда» (2009). В 20102011 годах Андервуд играл президента США Элиаса Мартинеса в научно-фантастическом сериале «Событие».[6][7] Озвучил Охотника в игре The Legend of Spyro: Dawn of the Dragon.

В 2000 году Андервуд был включён журналом People в список «50 самых красивых людей», а TV Guide назвал его одним из «самых влиятельных лиц 90-х годов».[4]

В 2007 году Андервуд вместе с супругами Стивеном Барнсом и Тананарив Ду стал соавтором романа Casanegra: A Tennyson Hardwick.[8] Также они написали книги In the Night of the Heat (2009)[9] и From Cape Town with Love (2010).[10]

В 2009 году вместе с Синтией Никсон и Бо Бриджесом выиграл премию «Грэмми» в категории «Лучший речевой альбом» за прочтение книги Альберта Гора «Неудобная правда».[11]

Личная жизнь

В 1989 году Блэр Андервуд стал соучредителем некоммерческой организации «Артисты для новой Южной Африки», занимающейся демократией и правами человека в ЮАР. Также он представляет несколько благотворительных организаций. В 1993 удостоен «Гуманитарной награды» за работу в лос-анджелесском филиале Ассоциации мышечной дистрофии. Спустя десять лет Блэр вместе с актрисой Эшли Джадд стали представителями благотворительной организации YouthAIDS, занимающейся проблемой СПИДа. В следующем году он появился в рекламе фонда Fulfillment.[12] Андервуд является попечителем организованной в Лос-Анджелесе актёром Дэнни Гловер некоммерческой театральной труппы Robey Theatre Company, играющей спектакли о жизни афроамериканцев.

Поддержал кандидатуру Барака Обамы на пост президента США и высказывался на него на митингах. Андервуд впервые узнал об Обаме, когда актёр готовился к роли в «Законе Лос-Анджелеса» в Гарвардской школе права, где будущий президент в то время был президентом газеты Harvard Law Review.[13]

С помощью ДНК-дактилоскопии Андервуд выяснил, что является потомком живущего в Северо-Западном регионе Камеруна племени венго.[14]

17 сентября 1994 года женился на Дезире ДаКоста. У них трое детей: Пэрис, Бриэль и Блейк.[4]

Напишите отзыв о статье "Андервуд, Блэр"

Примечания

  1. [www.urblife.com/the-fame/blair-underwood-for-president Blair Underwood for President! NBC The Event Series Trailer and Jet Magazine Cover!]. UrbLife.com (August 30, 2010). [www.webcitation.org/6AdkWngiR Архивировано из первоисточника 13 сентября 2012].
  2. [www.filmreference.com/film/3/Blair-Underwood.html Blair Underwood Biography (1964-)]
  3. Brennan, Patricia. [pqasb.pqarchiver.com/washingtonpost/access/73891646.html?dids=73891646:73891646&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Aug+06%2C+1989&author=Patricia+Brennan&pub=The+Washington+Post+(pre-1997+Fulltext)&desc=Blair+Underwood%3B+%60Common+Sense'+Career+Moves&pqatl=google Blair Underwood; 'Common Sense' Career Moves] (6 August 1989).
  4. 1 2 3 4 [www.imdb.com/name/nm0005516/bio imdb.com]. Biography for Blair Underwood. Проверено 7 января 2007. [www.webcitation.org/6AdkYnn39 Архивировано из первоисточника 13 сентября 2012].
  5. 1 2 [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=1417849 NPR]. A Conversation with Blair Underwood. Проверено 7 января 2007. [www.webcitation.org/6AdkYD8VQ Архивировано из первоисточника 13 сентября 2012].
  6. [www.thefutoncritic.com/news/2010/05/07/nbc-picks-up-three-new-series-for-2010-11-season-with-the-event-outsourced-and-love-bites/20100507nbc01 NBC Picks Up Three New Series for 2010–11 Season with "The Event", "Outsourced" and "Love Bites"]. The Futon Critic (May 7, 2010). Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/69aEsIK95 Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  7. Hibberd, James [livefeed.hollywoodreporter.com/2010/05/nbc-fall-schedule-2010-11.html NBC's fall schedule, upfront revealed]. The Live Feed. The Hollywood Reporter (May 16, 2010). Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/69aEt2Wwd Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  8. [redroom.com/member/tananarive-due/books/casanegra-a-tennyson-hardwick-novel Книга Андервуда]
  9. [www.tananarivedue.com/inthenightoftheat.htm In the Night of the Heat A Tennyson Hardwick novel By Tananarive Due, Steven Barnes and Blair Underwood]
  10. [www.tananarivedue.com/capetown.htm From Cape Town With Love A Tennyson Hardwick novel By Blair Underwood, Tananarive Due and Steven Barnes]
  11. [www.grammy.com/nominees/search?artist=&title=&year=2008&genre=32 Лауреаты «Грэмми»]
  12. [www.blairunderwood.com/main.html blairunderwood.com]. Difference(недоступная ссылка — история). Проверено 7 января 2007. [web.archive.org/20060319235656/www.blairunderwood.com/main.html Архивировано из первоисточника 19 марта 2006].
  13. Kantor, Jodi. [www.nytimes.com/2007/01/28/us/politics/28obama.html?pagewanted=all In Law School, Obama Found Political Voice], New York Times (28 January 2007). Проверено 28 декабря 2008.
  14. [www.africanancestry.com/testimonials/index.html "A welcome surprise that my people are from Nigeria & Ibo people"]

Ссылки

  • Блэр Андервуд (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.blairunderwood.com/ Официальный сайт Блэра Андервуда]
  • [www.ansafrica.org/ Артисты для новой Южной Африки]

Отрывок, характеризующий Андервуд, Блэр

Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?
А вместо всего этого, вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и расстегнувшись побранить легко правительство, член Московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад.
Иногда он утешал себя мыслями, что это только так, покамест, он ведет эту жизнь; но потом его ужасала другая мысль, что так, покамест, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в эту жизнь и в этот клуб и выходили оттуда без одного зуба и волоса.
В минуты гордости, когда он думал о своем положении, ему казалось, что он совсем другой, особенный от тех отставных камергеров, которых он презирал прежде, что те были пошлые и глупые, довольные и успокоенные своим положением, «а я и теперь всё недоволен, всё мне хочется сделать что то для человечества», – говорил он себе в минуты гордости. «А может быть и все те мои товарищи, точно так же, как и я, бились, искали какой то новой, своей дороги в жизни, и так же как и я силой обстановки, общества, породы, той стихийной силой, против которой не властен человек, были приведены туда же, куда и я», говорил он себе в минуты скромности, и поживши в Москве несколько времени, он не презирал уже, а начинал любить, уважать и жалеть, так же как и себя, своих по судьбе товарищей.