Андерсен (значения)
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
__DISAMBIG__
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
|
А́ндерсен (датское произношение: [ˈɑ nɐsn]) — датско-норвежская, образованная от имени отца фамилия, означающая «сын Андерса» (происхождение с греческого названия греч. Ανδρέας). Является пятой по распространённости фамилией в Дании (примерно 3,2 % населения)[1]. То же самое произношение получила датская фамилия Андреасен (дат. Andreasen [ænˈd ʁɛˀ æsn]) (родственнo дат. Andreassen) и датское произношение Андресен (дат. Andresen [ænˈd ʁɛˀ sn]).
Число представителей фамилий Андерсен, Андреасен, Андреассен и Андресен в Дании и Норвегии (статистика 2009):
Андерсен | Андреасен | Андреассен | Андресен | Источник | |
---|---|---|---|---|---|
Дания | 165 871 | 12 013 | 2 430 | 4 508 | [www.dst.dk/Statistik/Navne/HvorMange.aspx Статистика Дании] |
Норвегия | 38 433 | 103 | 12 376 | 6 581 | [www.ssb.no/navn/ Статистика Норвегии] |
Известные носители
- Андерсен, Адольф (1818—1879) — немецкий шахматист, мастер комбинационной игры и педагог;
- Андерсен, Аксель (1891—1931) — датский гимнаст, бронзовый призёр летних Олимпийских игр.
- :
- Андерсен, Андерс (1881—1961) — датский греко-римский борец, бронзовый призёр летних Олимпийских игр 1908;
- Андерсен, Андерс (актёр) — норвежский актёр
- Андерсен, Андре (род. 1961) — датский композитор, основатель группы Royal Hunt;
- Андерсен, Аня (род. 1969) — датская гандболистка, олимпийский чемпион 1996 года.
- Андерсен, Арильд (род. 1945) — норвежский джазовый музыкант и композитор.
- Андерсен, Бен (1687—1739) — врач, путешественник, тайный агент.
- Андерсен, Борге (1934—1993) — датский шахматист, международный мастер (1964).
- Андерсен, Ганс Христиан (1805—1875) — датский писатель и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых.
- Андерсен, Грете (более известна под фамилией Вайтц; 1953—2011) — норвежская легкоатлетка, серебряный призёр Олимпийских игр и чемпионка мира.
- Андерсен, Дэвид (род. 1980) — австралийский баскетболист.
- Андерсен, Йоаким (род. 1996) — датский футболист, играющий на позиции защитника.
- Андерсен, Йорген (род. 1941) — датский гребец на байдарках.
- Андерсен, Йорн (род. 1963) — норвежский футболист, нападающий;
- Андерсен, Карл (1876—1951) — норвежский гимнаст и легкоатлет, двукратный призёр летних Олимпийских игр.
- Андерсен, Карл Иоахим (1847—1909) — датский флейтист, композитор и дирижёр;
- Андерсен, Карстен (1920—1997) — норвежский дирижёр;
- Андерсен, Крис (род. 1978) — американский баскетболист.
- Андерсен, Кристин (род. 1976) — датская гандболистка, игравшая на позиции полусредней.
- Андерсен, Лале (наст. имя — Лизелотта Хелена Берта Бунненберг, 1905—1972) — немецкая певица и автор песен;
- Андерсен, Ларисса Николаевна (1911—2012) — русская поэтесса и танцовщица восточной ветви русского зарубежья;
- Андерсен, Лора (род. ?)— писательница в стиле фэнтези;
- Андерсен, Лукас (род. 1994) — датский футболист, полузащитник;
- Андерсен, Мадс (род. 1995) — датский шахматист, гроссмейстер (2016).
- Андерсен, Марианне (род. 1980) — норвежская ориентировщица, призёр чемпионатов мира и Европы по спортивному ориентированию;
- Андерсен, Мэй (род. 1982) — датская фотомодель.
- :
- Андерсен, Никлас (род. 1988) — немецкий футболист.
- Андерсен, Никлас (род. 1988) — шведский хоккеист.
- Андерсен, Ове (1899—1967) — финский легкоатлет, призёр Олимпийских игр.
- Андерсен, Петер Виллемос (1884—1956) — датский гимнаст, серебряный призёр летних Олимпийских игр 1912 в командном первенстве.
- Андерсен, Питер (род. 1973) — датский певец, наиболее известный как DQ.
- Андерсен, Сёрен (род. 1970) — датский футболист, полузащитник.
- Андерсен, Стефан (род. 1981) — датский футболист, вратарь;
- Андерсен, Стиго (?—1293) — датский вельможа и маршал, участник антикоролевского заговора.
- Андерсен, Трюгве (1866—1920) — норвежский писатель неоромантического направления.
- Андерсен, Фредерик (род. 1989) — датский хоккеист, вратарь.
- Андерсен, Хенрик (род. 1965) — датский футболист, защитник;
- Андерсен, Эрик (1904—1938) — датский шахматист.
- Андерсен, Эрик Бо (род. 1970) — датский футболист, нападающий.
- Андерсен, Ялмарт (1889—1974) — датский гимнаст, бронзовый призёр летних Олимпийских игр 1912 года.
- Андерсен, Яльмар (1923—2013) — норвежский конькобежец, трёхкратный Олимпийский чемпион, многократный чемпион мира и Европы.
- Андерсен — вариант транскрипции фамилии Томаса Андерсона, одного из главных героев фильма «Матрица».
Двойная фамилия
- Андерсен-Нексё, Мартин (1869—1954) — известный датский писатель-коммунист, один из основателей Коммунистической партии Дании.
Псевдоним
- Биби Андерсен (настоящее имя Бибиана Мануэла Фернандес Чика; род. 1954) — испанская актриса и певица.
Прочее
- Андерсен — военная база США на острове Гуам.
- Андерсен против Cryovac — известное дело, касающееся загрязнения окружающей среды в Вобурне (Массачусетс).
- «Андерсен. Жизнь без любви» — художественный фильм Эльдара Рязанова.
См. также
Напишите отзыв о статье "Андерсен (значения)"
Примечания
- ↑ [www.dst.dk/HomeUK/Statistics/Names/HowMany.aspx Фамилии — Статистика Дании]
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%90%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BD+%28%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%29 полный список] существующих статей. |
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Отрывок, характеризующий Андерсен (значения)
– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.