Андерсон, Джеймс (баскетболист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Андерсон
James Anderson
Дарушшафака — № 23
Позиция:

Атакующий защитник / Лёгкий форвард

Рост:

198 см

Вес:

98 кг

Гражданство:

США США

Дата рождения:

25 марта 1989(1989-03-25) (35 лет)

Место рождения:

Эль-Дорадо, Арканзас, США

Школа:

Джанкшн-Сити (Джанкшн-Сити, Арканзас)

Колледж:

Оклахома Стэйт (2007—2010)

Драфт НБА:

20-й (1-й раунд), 2010, Сан-Антонио Спёрс

Команды
Личные награды и достижения
Медали
Универсиады
Бронза Белград 2009 баскетбол

Джеймс Ли Андерсон (англ. James Lee Anderson; родился 25 марта 1989 года в Эль-Дорадо, штат Арканзас) — американский профессиональный баскетболист, выступающий за баскетбольный клуб «Дарушшафака».





Профессиональная карьера

Андерсон был выбран под общим 20-м номером на драфте НБА 2010 года «Сан-Антонио Спёрс». Андерсон появился в шести матчах в начале сезона, прежде чем выбыть со стрессовым переломом пятой плюсневой кости правой ноги. В следующем сезоне чтобы набрать форму, игрока несколько раз отправляли в клуб Д-лиги «Остин Торос».[1]

В 2012 году Андерсон принял участие в тренировочном лагере «Атланта Хокс». Он подписал контракт с «Спёрс» 21 ноября 2012 и был отчислен командой 20 декабря 2012.

«Хьюстон Рокетс» предложил Андерсону контракт до конца Сезона 2012/2013. Он выступал в 29 матчах и был отчислен 15 июля 2013 года. Андерсон подписал контракт с «Филадельфия Севенти Сиксерс» 16 июля 2013 года. За «Сиксерс» выступал в 80 матчах; 62 в стартовом составе. Провёл 28,9 минут на площадке в среднем, набрав 10.1 очков.[2] Андерсон набрал 36 очков против «Хьюстон Рокетс» 13 ноября 2013 года.

30 июля 2014 года «Сиксерс» расторгнул его контракт.[3]

5 августа 2014 года подписал контракт на 1 год с «Жальгирисом»[4].

16 июля 2015 года подписал контракт с «Сакраменто Кингз»[5].

Статистика

Статистика в НБА

Сезон Команда Регулярный сезон Серия плей-офф
GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
2010/11 Сан-Антонио 26 2 11,0 38,3 39,1 77,8 0,9 0,7 0,1 0,2 3,6 Не участвовал
2011/12 Сан-Антонио 51 2 11,8 37,9 27,9 75,0 1,5 0,8 0,2 0,0 3,7 8 0 3,9 44,4 50,0 50,0 0,6 0,4 0,1 0,0 1,4
2012/13 Сан-Антонио 10 0 9,4 44,0 45,5 77,8 1,4 0,9 0,3 0,2 3,4 Не участвовал
2012/13 Хьюстон 29 2 10,6 40,6 32,7 89,5 2,0 1,1 0,4 0,1 4,0 2 0 8,9 20,0 0,0 0,0 2,0 0,0 0,0 0,0 1,0
2013/14 Филадельфия 80 62 28,9 43,1 32,8 72,6 3,8 1,9 0,9 0,4 10,1 Не участвовал
2015/16 Сакраменто 51 15 14,1 37,6 26,7 75,9 1,7 0,8 0,4 0,3 3,5 Не участвовал
Всего 247 83 17,5 41,1 32,1 75,5 2,3 1,2 0,5 0,2 5,8 10 0 4,9 35,7 28,6 50,0 0,9 0,3 0,1 0,0 1,3
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Статистика в Д-Лиге

Сезон Команда Регулярный сезон Серия плей-офф
GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
2010/11 Остин 7 7 25,1 44,7 34,6 71,4 4,9 2,0 1,0 0,6 14,7 Не участвовал
Всего 7 7 25,1 44,7 34,6 71,4 4,9 2,0 1,0 0,6 14,7 Не участвовал
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Статистика в колледже

Сезон Команда GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
2007/08 Оклахома Стэйт 33 31 30,9 43,5 37,9 71,4 3,7 1,1 0,8 0,5 13,3
2008/09 Оклахома Стэйт 35 35 33,5 48,2 40,8 82,9 5,7 1,4 1,1 0,7 18,2
2009/10 Оклахома Стэйт 33 33 34,1 45,7 34,1 81,0 5,9 2,5 1,4 0,6 22,3
Всего 101 99 32,8 46,0 37,5 79,7 5,1 1,6 1,1 0,6 17,9
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Статистика в других лигах

Сезон Команда Лига GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
2014/15  Все клубы  Все лиги 58 51 25,2 43,9 33,2 80,2 4,2 2,4 1,0 0,7 13,7
2014/15   Жальгирис  Чемпионат Литвы 34 27 22,8 48,0 33,6 81,3 3,6 2,3 1,1 0,9 13,1
2014/15   Жальгирис  Евролига 24 24 28,4 39,6 32,9 78,5 5,1 2,5 0,9 0,5 14,5
   Всего 58 51 25,2 43,9 33,2 80,2 4,2 2,4 1,0 0,7 13,7
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Напишите отзыв о статье "Андерсон, Джеймс (баскетболист)"

Примечания

  1. [www.sports.ru/basketball/76725461.html НБА. Джеймс Андерсон вновь сменил «Сан-Антонио» на «Остин» — Баскетбол — Sports.ru]
  2. [www.csnphilly.com/basketball-philadelphia-sixers/sixers-player-evaluation-james-anderson Sixers Player Evaluation: James Anderson], Comcast SportsNet (2014-19-04). Проверено 26 мая 2014.
  3. [www.csnphilly.com/basketball-philadelphia-76ers/sixers-waive-guard-james-anderson-0 Sixers Waive James Anderson]. Comcast SportsNet (2014-30-06).
  4. [www.euroleague.net/news/i/140006/180 Zalgiris adds swingman Anderson] (англ.). euroleague.net (5 августа 2014). Проверено 1 ноября 2014.
  5. [www.nba.com/kings/news/kings-sign-james-anderson Kings Sign James Anderson]. NBA.com (July 16, 2015). Проверено 17 июля 2015.

Ссылки

  • Статистика карьеры и информация о спортсмене с [www.basketball-reference.com/players/a/anderja0.html Basketball-Reference.com] (англ.)
  • [stats.nba.com/player/#!/202341/ Джеймс Андерсон] на сайте nba.com
  • [www.euroleague.net/competition/players/showplayer?pcode=005938 Джеймс Андерсон] на сайте euroleague.net
  • [www.fiba.com/pages/eng/fc/gamecent/p/pid/6007811/playerview.html Джеймс Андерсон] на сайте fiba.com
  • [www.okstate.com/roster.aspx?rp_id=1248 Джеймс Андерсон] на сайте okstate.com

Отрывок, характеризующий Андерсон, Джеймс (баскетболист)

– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).