Андерсон, Ричард Херон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th style="">Дата смерти</th><td class="" style=""> 26 июня 1879(1879-06-26)(57 лет) </td></tr><tr><th style="">Место смерти</th><td class="" style=""> Бьюфорт</span>ruen (Южная Каролина) </td></tr><tr><th style="">Принадлежность</th><td class="" style=""> США
КША </td></tr><tr><th style="">Род войск</th><td class="" style=""> кавалерия, пехота </td></tr><tr><th style="">Годы службы</th><td class="" style="">
  • 1842—1861 (США)
  • 1861—1865 (КША)
</td></tr><tr><th style="">Звание</th><td class="" style=""> капитан армии США
генерал-лейтенант армии КША </td></tr><tr><th style="">Командовал</th><td class="" style="">
  • 1-й корпус Северовирджинской армии
  • 4-й корпус Северовирджинской армии
</td></tr><tr><th style="">Сражения/войны</th><td class="" style=""> </td></tr> </table> Ри́чард Хе́рон А́ндерсон (Richard Heron Anderson; 7 октября1821 года, Стэйтбург (англ.), Южная Каролина — 26 июня1879 года, Бьюфорт (англ.), Южная Каролина) — кадровый офицер армии США, участник мексиканской войны. Генерал армии Конфедерации в годы американской Гражданской Войны.



Ранние годы

Ричард Х. Андерсон родился в Борохаус (англ.) в холмистом районе Хайхиллз-оф-Сэнти (англ.) возле города Стэйтбург (англ.) (округ Самтер штата Южная Каролина).

Он был сыном доктора Уильяма Уоллеса Андерсона и его жены Мэри Джейн Маккензи[1]. Он приходился внуком герою американской революции Ричарду Андерсону, в честь которого и был названК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3901 день].

Андерсон поступил в военную академию Вест-Пойнт и окончил её 40-м из 56-ти кадетов выпуска 1842 года. Он был временно назначен вторым лейтенантом в 1-й драгунский полк[2].

Для практики в 1842 году он служил в кавалерийской школе в Карлайле (англ.) (Пенсильвания). В 1843 году он был направлен на Запад, вначале в Литл-Рок (Арканзас), а затем в форты Гибсон и Вашита, находившиеся на индейской территории, для несения гарнизонной службы.

16 июля 1844 года Андерсон получил постоянное звание второго лейтенанта и с 1844 по 1845 год служил в форте Джесуп, в Луизиане. Затем его полк участвовал в экспедиции по военной оккупации Техаса (1845)[3].

Во время мексиканской войны, в марте 1847 года Андерсон участвовал в осаде Веракруса, 19 августа — в битве при Контерасе. За храбрость, проявленную 20 августа в бою близ Сан-Агустина, он получил временное звание первого лейтенанта. 8 сентября принимал участие в битве при Молино-дел-Рей, а 12—14 сентября — в сражении за Мехико-сити[3]. После Мехико, 13 июля 1848 года, Андерсон получил постоянное звание первого лейтенанта 2-го драгунского полка. Он вернулся в Карлайл, где пребывал в течение 1849 и 1850 года, затем снова был призван на службу до 1852 года.

Затем служил в некоторых техасских укреплениях, в том числе в форте Грэхам в 1852, форте Маккаветт с 1853—1854, в Сан-Антонио в 1854 и снова в форте Маккаветт в 1855[2].

3 марта 1855 года он получил звание капитана и с 1855 до 1856 служил в форте Рилей в Канзасе. Он служил в Канзасе во время так называемых «пограничных проблем» в 1856 и 1857.

Участвовал в Ютской войне в 1858 и 1859 годах, а с 1859 по 1861 год служил в форте Киарни (англ.)[3].

Гражданская война

После сецессии Андерсон решил служить своему штату и делу Конфедерации, поэтому 3 марта 1861 года уволился из рядов армии США и поступил на службу в армию Конфедерации. Он был назначен полковником 1-го южнокаролинского пехотного полка. Командовал районом Чарльстонской гавани после взятия форта Самтер в апреле. 19 июля был повышен до бригадного генерала и переведён в Пенсаколу (Флорида), где был ранен 9 октября в сражении у острова Санта-Роза.

В феврале 1862 года, после выздоровления, Андерсон вступил в Потомакскую армию, позже превращенную в Северовирджинскую армию, в качестве командира бригады. Он хорошо проявил себя в сражении при Уильямсберге в мае, в сражении при Севен-Пайнс и в Семидневной битве. Во время сражения при Глэндейле он временно принял командование дивизией генерала Джеймса Лонгстрита. За выдающиеся заслуги в сражениях на Полуострове 14 июля 1862 года он был повышен до генерал-майора и получил в командование 2-ю дивизию I-го корпуса генерала Лонгстрита. Во время Северовирджинской кампании его дивизия насчитывала 6 117 человек и состояла из трёх бригад:

Во втором сражении при Бул-Ране в августе 1862 года, Андерсон предпринял атаку, которая опрокинула федеральные войска и обратила их в бегство.

В ходе Мэрилендской кампании дивизия участвовала в осаде Харперс-Ферри. Северовирджинская армия в это время концентрировалась у Шарпсберга, и Андерсон вышел из Харперс-Ферри вечером 16 сентября, за ночь добрался до Шарпсберга и в 07:00 перешёл Потомак. Его люди не успели отдохнуть или поесть, как в 10:00 генерал Ли велел им отправиться в центр позиций и поддержать дивизию Дэниеля Хилла[4].

Таким образом в сражении при Энтитеме в сентябре 1862 года Андерсон оказался в центре обороны армии Конфедерации. Когда северяне оттеснили дивизию Дэниэля Хилла с позиций у «Санкен-Роуд», именно дивизия Андерсона смогла на какое-то время остановить их наступление. Генерал был ранен в бедро и покинул поле боя, сдав командование Роджеру Приору. После его ухода дивизия попала под фланговый удар и отступила с позиций. В декабре, в сражении при Фредериксберге, его дивизия задействована не была.

Весной 1863 года дивизия Андерсона состояла из …. человек в пяти бригадах:

  1. Бригада Кадмуса Уилкокса, 5 алабамских полков
  2. Бригада Эмброуза Райта, 4 джорджианских полка
  3. Бригада Вильяма Махоуна, 5 вирджинских полков
  4. Бригада Кэрнота Посей, 4 миссиссипских полка
  5. Бригада Эдварда Перри 3 флоридских полка
  6. Артбатальон Джона Гарнетта

В сражении при Чанселорсвилле в мае 1863 его дивизия действовала отдельно от корпуса Лонгстрита, который был отправлен осаждать Саффолк. Когда Джексон атаковал правый фланг армии Хукера, Андерсон поддерживал его атаками на левый фланг. 3 мая, когда 6-й федеральный корпус генерала Седжвика вышел в тыл Северовирджинской армии, дивизии Андерсона и Мак-Лоуза были переброшены, чтобы остановить его.

После гибели Джексона (10 мая) Ли реорганизовал армию, создав новый корпус. Андерсон вполне подходил на роль командира корпуса, и все же новым командиром был назначен Эмброуз Хилл.

Геттисберг

Перед Геттисбергом дивизия Андерсона насчитывала 7130 человек и состояла из пяти бригад:

14 июня его дивизия снялась с позиций под Фредериксбергом; 16 июня пришла в Калпепер, 19-го — во Фронт-Рояль, 21-го — в Берривиль, 23-го — в Шефердстаун, 24 июня перешла Потомак (где её, похоже, заметила федеральная сигнальная станция на мэрилендских высотах), 25 июня пришла в Хагерстаун, а 27 июня встала лагерем в Файетвилле, где и простояла до 1 июля. Во время битвы при Геттисберге дивизия Андерсона была третьей, из подходящих к городу с запада дивизий. Из-за этого она подошла поздно и в первых боях участия не принимала. Ли приказал Андерсону отдыхать и ждать второго дня сражения, что было явной тактической ошибкой. Если бы Андерсон атаковал Кладбищенский холм с запада, и если бы Юэлл одновременно атаковал с севера, оборона федеральной армии была бы сломана и сражение — и даже вся война — могла быть выиграна.

На второй день сражения дивизия Андерсона атаковала позиции северян в центре, вслед за атаками Худа и Мак-Лоуза на правый фланг. Правый фланг дивизии Андерсона успешно атаковал позиции III-го федерального корпуса (генерала Эндрю Хэмфриса) у Эммитсбергской дороги. В центре отряды Эмброуза Райта сломили оборону на Кладбищенском хребте, добившись большего успеха, чем дивизия Пикетта на следующий день. Однако, левый фланг дивизии не атаковал вовремя. Кэрнот Посей двигался медленно, а Уильям Махоун вообще не тронулся с Семинарского хребта.

Федеральные подкрепления ударили по частям Райта и отбросили его. Андерсона часто критикуют за командование в этот день. Он плохо контролировал свои бригады и его план атаковать всеми бригадами в линию не сработал. В атаке принимали участие 4 100 человек, из которых было потеряно 1565, почти 40 %. Лэнг потерял 300 человек из 700, Уилкокс — около 577, Райт — 688[5].

Только 3 июля бригады Андерсона под командованием Кадмуса Уилкокса и Дэвида Лэнга участвовали в финале атаки Пикетта, но не вполне успешно.

Глушь и Спотсильвейни

Весной 1864 года Джеймс Лонгстрит был несколько раз ранен в сражении в Глуши и Андерсон принял командование 1-м корпусом. Он же командовал этим корпусом в Наземной кампании. Он неплохо воевал в сражении при Спотсильвейни. Его корпус проделал сложный ночной марш 7 мая и успел занять важную позицию, удерживаемую кавалерией, до подхода федеральных сил.

Этот манёвр не позволил федеральной армии отрезать Ли от Ричмонда. Корпус Андерсона держал весь левый фланг обороны в тяжелых боях 8-12 мая.

В начале июня Андерсон сражался при Колд-Харбор и позже участвовал в операциях южнее Петерсберга. 31 мая он был временно назначен генерал-лейтенантом.

Когда 19 октября 1864 года Лонгстрит вернулся в строй, Андерсон снова стал генерал-майором, но возглавил вновь созданный 4-й корпус во время осады Петерсберга и при отступлении к Аппоматоксу в 1865.

При отступлении его корпус оказался в роли арьергарда, подвергался постоянным кавалерийским атакам, двигался медленно, иногда даже останавливался для отражения атак и в итоге оказался оторванным от основных сил, которые ушли дальше на запад. В итоге корпус остановился и 6 апреля вступил в бой при Сайлерс-Крик. В этом бою корпус Андерсона был разбит и обращен в бегство. Остатки корпуса были 8 апреля объединены с 2-м корпусом.

Андерсону нечем было командовать и он отправился домой, в Южную Каролину. Он был арестован 27 сентября 1865 года.

Послевоенная деятельность

После войны Андерсон стал фермером в Стэйтбурге и с 1866 по 1868 выращивал хлопок. После ряда неудач он стал служащим Южнокаролинской Железной дороги.

Он умер в Бьюфорте в возрасте 57 лет и похоронен там же на кладбище при епископальной церкви святой Елены.

Впоследствии Моксли Сорелл, штабной офицер Лонгстрита, писал, что Андерсон был несомненно храбрый офицер, однако имел один недостаток: он был очень инертен и несмотря на явные способности, его очень трудно было заставить проявить их[6].

Напишите отзыв о статье "Андерсон, Ричард Херон"

Примечания

  1. [www.rootsweb.ancestry.com/~scdacudc/ Биография Дика Андерсона на сайте United Daughters of the Confederacy] (англ.)
  2. 1 2 [penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Places/America/United_States/Army/USMA/Cullums_Register/1150*.html Cullum’s Register]
  3. 1 2 3 [www.cclibraries.com/local_history/MexicanWar/andersonrh.htm Военная биография Ричарда Х. Андерсона] (англ.). www.cclibraries.com. Проверено 22 июля 2014. [www.webcitation.org/6JAtf9U9s Архивировано из первоисточника 27 августа 2013].
  4. Antietam Campaign, UNC Press Books, Jan 1, 2012 С. 239
  5. [www.civilwar.org/battlefields/gettysburg/gettysburg-history-articles/battle-of-gettysburg-day.html Battle of Gettysburg — Day Two]
  6. Robert I. Girardi, The Civil War Generals: Comrades, Peers, Rivals-In Their Own Words, Zenith Press, 2013 С. 195

Ссылки

  • [penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Places/America/United_States/Army/USMA/Cullums_Register/1150*.html Register of Officers and Graduates of the United States Military Academy Class of 1842]
  • [www.rocemabra.com/~roger/tagg/generals/general58.html биография Андерсона]
  • [www.historynet.com/fighting-dick-and-his-fighting-men.htm Fighting Dick and his Fighting Men]
  • [www.historyofwar.org/articles/people_anderson_rh.html биография]
  • [www.civilwarhome.com/andersonchancellorsville.htm Чанселорсвилльский рапорт Андерсона]
  • [www.civilwarhome.com/andersongettysburgor.htm Геттисбергский рапорт Андерсона]

Отрывок, характеризующий Андерсон, Ричард Херон

Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.
Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.
Нашествие стремится на восток, достигает конечной цели – Москвы. Столица взята; русское войско более уничтожено, чем когда нибудь были уничтожены неприятельские войска в прежних войнах от Аустерлица до Ваграма. Но вдруг вместо тех случайностей и гениальности, которые так последовательно вели его до сих пор непрерывным рядом успехов к предназначенной цели, является бесчисленное количество обратных случайностей, от насморка в Бородине до морозов и искры, зажегшей Москву; и вместо гениальности являются глупость и подлость, не имеющие примеров.
Нашествие бежит, возвращается назад, опять бежит, и все случайности постоянно теперь уже не за, а против него.
Совершается противодвижение с востока на запад с замечательным сходством с предшествовавшим движением с запада на восток. Те же попытки движения с востока на запад в 1805 – 1807 – 1809 годах предшествуют большому движению; то же сцепление и группу огромных размеров; то же приставание серединных народов к движению; то же колебание в середине пути и та же быстрота по мере приближения к цели.
Париж – крайняя цель достигнута. Наполеоновское правительство и войска разрушены. Сам Наполеон не имеет больше смысла; все действия его очевидно жалки и гадки; но опять совершается необъяснимая случайность: союзники ненавидят Наполеона, в котором они видят причину своих бедствий; лишенный силы и власти, изобличенный в злодействах и коварствах, он бы должен был представляться им таким, каким он представлялся им десять лет тому назад и год после, – разбойником вне закона. Но по какой то странной случайности никто не видит этого. Роль его еще не кончена. Человека, которого десять лет тому назад и год после считали разбойником вне закона, посылают в два дня переезда от Франции на остров, отдаваемый ему во владение с гвардией и миллионами, которые платят ему за что то.


Движение народов начинает укладываться в свои берега. Волны большого движения отхлынули, и на затихшем море образуются круги, по которым носятся дипломаты, воображая, что именно они производят затишье движения.


Навигация

Ричард Херон Андерсон
Richard Heron Anderson
Прозвище

Драчливый Дик

Дата рождения

7 октября 1821(1821-10-07)

Место рождения

Стэйтбург</span>ruen (Южная Каролина)