Андерсон, Уильям Уоллес
Поделись знанием:
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
Олимпийские награды | ||
Крикет | ||
Серебро | Париж 1900 | Крикет |
Уи́льям Уо́ллес А́ндерсон (фр. William Wallace Anderson; 27 июня 1859 — 26 апреля 1923) — французский крикетчик, серебряный призёр летних Олимпийских игр 1900 года.
Биография
На Играх Андерсон участвовал в единственном крикетном матче Франции против Великобритании, который его команда проиграла, и Андерсон получил серебряную медаль. За игру он получил 8 очков.
Напишите отзыв о статье "Андерсон, Уильям Уоллес"
Ссылки
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/an/william-anderson-1.html Уильям Уоллес Андерсон] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Андерсон, Уильям Уоллес
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?