Андерсон, Фредерик Уильям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фредерик Уильям Андерсон
англ. Frederick William Anderson
Научная сфера:

микология, альгология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «F.W.Anderson».
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=30862-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Фре́дерик Уи́льям А́ндерсон (18661891) — британский миколог и альголог, работавший в Монтане.





Биография

Фредерик Уильям Андерсон родился в Уисбеке (Кембридж) 22 июня 1866 года. В 1881 году семья Андерсона эмигрировала в Чикаго, в 1883 году Фредерик переехал в Монтану, начав изучать местную флору. В 1888 году познакомился с будущим министром сельского хозяйства Норманом Коулманом и редактором журнала American Agriculturist Мартином.

В 1890 году Андерсон получил степень доктора науки в Монтанском колледже (закрыт в 1916 году) в Дир-Лодже. Некоторое время Андерсон работал в Министерстве сельского хозяйства, затем стал ассистентом миколога Джоба Эллиса в Ньюфилде. Андерсон был автором микроскопических зарисовок, использованных в North American Pyrenomycetes Эллиса.

После совместной работы с Дж. Эллисом Андерсон стал членом редакции журнала American Agriculturist. Также Андерсон был членом Ботанического клуба Торри, напечатал несколько статей в его журнале. Незадолго до своей смерти Фредерик Уильям начал иллюстрировать готовящуюся к изданию книгу Элизабет Гертруд Бриттон по мхам Северной Америки.

22 декабря 1891 года в Нью-Йорке Фредерик Уильям Андерсон скончался от энцефалита.

Некоторые научные работы

  • Ellis, J.B.; Anderson, F.W. (1891). «New species of Montana fungi». Botanical Gazette Crawfordsville 16 (2): 45—49.
  • Ellis, J.B.; Everhart, B.M. The North American Pyrenomycetes. A contribution to mycologic botany / With original illustrations by F.W. Anderson. — Newfield, N.J., 1892. — 793 p.

Некоторые виды грибов, названные в честь Ф. Андерсона

Напишите отзыв о статье "Андерсон, Фредерик Уильям"

Литература

  • Kelsey, F.D. (1892). «F. W. Anderson, Sc. D.». Botanical Gazette 17: 78—81.

Отрывок, характеризующий Андерсон, Фредерик Уильям

Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.