Андреевка (Севастополь)
Село
|
Андре́евка (ранее Аклеи́з, укр. Андріївка, крымско-тат. Aqleyiz, Акълейиз) — село в Нахимовском районе города федерального значения Севастополь, центр Андреевского муниципального округа[7] (согласно административно-территориальному делению Украины — центр Андреевского сельсовета Нахимовского района Севастопольского горсовета).
Содержание
Население
Численность населения | |
---|---|
2001[8] | 2014[4] |
1702 | ↘1498 |
- 1805 год — 103 чел.[9]
- 1864 год — 134 чел.[10][11]
- 1892 год — 19 чел.[12]
- 1915 год — 72 чел.[13]
- 1918 год — 20 чел.[13]
- 1926 год — 77 чел.[14]
- 2001 год — 1702 чел.[15]
- 2009 год — 1680 чел.[16]
- 2014 год — 1498 чел.[17]
Численность населения по данным переписи населения по состоянию на 14 октября 2014 года составила 1498 человек[17]. По данным сельсовета на 2009 год — 1 680 человек, в селе 564 двора[16].
Современное состояние
Площадь села 155 гектаров[18], действуют средняя школа № 20[19], детский сад № 81[20], с Севастополем и другими населёнными пунктами города село связано автобусным сообщением[21].
География
Андреевка — самое северное село горсовета, расположенное у мыса Лукулл на берегу Чёрного моря, высота центра села над уровнем моря 28 м[22]. Расстояние до Севастополя — 25 километров, ближайшие населённые пункты — в 3,5 км на юг Кача и на юго-восток Солнечный.
История
Первое документальное упоминание села встречается в Камеральном Описании Крыма… 1784 года, судя по которому, в последний период Крымского ханства Эк-Лес входил в Качи Беш Паресы кадылык Бахчисарайского каймаканства[23]. После присоединения Крыма к России (8) 19 апреля 1783 года[24], (8) 19 февраля 1784 года, именным указом Екатерины II сенату, на территории бывшего Крымского Ханства была образована Таврическая область и деревня была приписана к Симферопольскому уезду[25]. После Павловских реформ, с 1796 по 1802 год, входила в Акмечетский уезд Новороссийской губернии[26]. По новому административному делению, после создания 8 (20) октября 1802 года Таврической губернии[27], Аклеиз был включён в состав Актачинской волости Симферопольского уезда.
По Ведомости о всех селениях в Симферопольском уезде состоящих с показанием в которой волости сколько числом дворов и душ… от 9 октября 1805 года, в деревне Аклез числился 21 двор и 103 жителя, исключительно крымских татар[9]. На военно-топографической карте генерал-майора Мухина 1817 года деревня Улукул аклес обозначена с 12 дворами[28]. После реформы волостного деления 1829 года Аклеиз, согласно «Ведомости о казённых волостях Таврической губернии 1829 года», передали из Актачинской волости в состав Дуванкойской[29]. Видимо, вследствие эмиграции крымских татар в Турцию[30], население продолжало убывать и на карте 1842 года Аклес уже обозначен условным знаком «малая деревня», то есть, менее 5 дворов[31].
В 1860-х годах, после земской реформы Александра II, деревня осталась в составе преобразованной Дуванкойской волости. В «Списке населённых мест Таврической губернии по сведениям 1864 года», составленному по результатам VIII ревизии 1864 года, Аклеиз — владельческая татарская деревня при колодцах, записана одной строкой Улукул, вместе с Аджи-Булатом и Орта-Кесек-Улукулом, с примечанием, что все три составляют отдельные участки. В трёх деревнях вместе было 23 двора, 134 жителя и 2 мечети[10]. На трёхверстовой карте 1865—1876 года деревня уже не обозначена, как и в «Памятной книге Таврической губернии 1889 года». После земской реформы 1890-х годов[32] деревня осталась в составе преобразованной Дуванкойской волости. Согласно «…Памятной книжке Таврической губернии на 1892 год», в деревне Аклеиз, входившей в Тарханларское сельское общество, числилось 19 жителей в 3 домохозяйствах, все безземельные[12].По «…Памятной книжке Таврической губернии на 1902 год» деревня Аклеиз приписана к волости для счёта, и чилится разорённой[33]. В 1910 году пустую деревню (800 десятин земли) приобрели трое крымских немцев лютеран — Гарвартов, Гофман и Фуст (Harwart, Hoffmann, Fust)[13]. В Статистическом справочнике Таврической губернии. Ч.1-я. Статистический очерк, выпуск шестой Симферопольский уезд, 1915 год в Дуванкойской волости Симферопольского уезда числятся деревня и имение Аклеиз (в общем владении Гарвартова, Гофмана и Фуста)[34], с населением 72 человека (в 1918 году — 20)[13]. После установления в Крыму Советской власти, по постановлению Крымревкома от 8 января 1921 года[35] была упразднена волостная система и село вошло в состав Бахчисарайского района Симферопольского уезда[36], а в 1922 году уезды получили название округов[37]. 11 октября 1923 года, согласно постановлению ВЦИК, в административное деление Крымской АССР были внесены изменения, в результате которых округа были отменены и основной административной единицей стал Бахчисарайский район[38] и село включили в его состав. Согласно Списку населённых пунктов Крымской АССР по Всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года, в селе Андреевка, Александро-Михайловского сельсовета Бахчисарайского района, имелось 18 дворов, из них 16 крестьянских, население составляло 77 человек (32 мужчины и 45 женщин). В национальном отношении учтено 10 русских, 12 украинцев и 55 немцев[14]. 7 марта 1939 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял решение о передаче Севастополю прибрежной зоны, включая село Андреевка[39].
Вскоре после начала Великой отечественной войны, 18 августа 1941 года крымские немцы из Андреевки были выселены, сначала в Ставропольский край, а затем в Сибирь и северный Казахстан[40]. С 1987 года Андреевка — центр сельсовета[16].
Название
Время появления нового названия, как и причины, достоверно неизвестны — всё объясняется на уровне легенд[41]. На карте Крымского статистического управления 1922 года подписано Улукул-Аклеиз[42], на карте южной части Крыма 1924 года — Аклеиз[43]. На километровой карте Генштаба Красной армии 1941 года, в которой за картооснову, в основном, были взяты топографические карты Крыма масштаба 1:84000 1920 года и 1:21000 1912 года, с уточнением, что названия и прочие исправления на планах даны на июль 1941 года, применены оба варианта — Аклеиз и Андреевка[44], на генштабовской пятикилометровке 1938 года всё ещё фигурирует, как Аклеиз[45] и, наконец, на двухкилометровке РККА 1942 года селение вообще не подписано[46]. Также в исторических документах встречается вариант Алекс[13]. В списках переименований 1945 и 1948 годов село не упоминается.
Напишите отзыв о статье "Андреевка (Севастополь)"
Примечания
- ↑ Данный населённый пункт расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией и Украиной. Согласно административно-территориальному делению Российской Федерации, фактически контролирующей Крым, на его территории располагаются субъекты федерации Республика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административно-территориальному делению Украины, на территории Крыма расположены входящие в состав Украины Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
- ↑ 1 2 Согласно юрисдикции России
- ↑ 1 2 Согласно юрисдикции Украины
- ↑ 1 2 [www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/perepis_krim/tab-krim/pub-01-03.xlsx Перепись населения 2014 года. Численность населения Крымского федерального округа, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений]. Проверено 6 сентября 2015. [www.webcitation.org/6bKnaJmPV Архивировано из первоисточника 6 сентября 2015].
- ↑ [sevastopol.gov.ru/sevastopol-pereshel-na-rossijskuyu-numeraciyu.html Севастополь перешёл на российскую нумерацию]. Официальный сайт Правительства Севастополя. Проверено 9 февраля 2015.
- ↑ [индекспочтовый.рф/севастополь/ Почтовые индексы Севастополя]. ИндексПочтовый.РФ. Проверено 27 мая 2015.
- ↑ [sevzakon.ru/assets/files/zakony/017-zs.pdf Закон города Севастополя №17-ЗС от 03 июня 2014 года «Об установлении границ и статусе муниципальных образований в городе Севастополе»] (рус.). Принят Законодательным Собранием города Севастополя 02 июня 2014 года ([sevzakon.ru/view/laws/bank/iyun_2014/ob_ustanovlenii_granic_i_statuse_municipalnyh_obrazovanij_v_gorode_sevastopole/ Вступил в силу 14 июня 2014 года]). Проверено 30 августа 2015.
- ↑ [pop-stat.mashke.org/ukraine-census-2001/sevastopol.htm Украина. Перепись населения 2001 года]. Проверено 7 сентября 2014. [www.webcitation.org/6SRKfJC38 Архивировано из первоисточника 7 сентября 2014].
- ↑ 1 2 Лашков Ф. Ф. Ведомость о всех селениях в Симферопольском уезде состоящих с показанием в которой волости сколько числом дворов и душ… от 9 октября 1805 года. Стр. 88 // [library.chersonesos.org/showtome.php?tome_code=27§ion_code=1 Известия таврической учёной комиссии, т. 26.]. — Симферополь : Таврическая Губернская Типография, 1897.
- ↑ 1 2 М. Раевский. [dlib.rsl.ru/viewer/01003831183#?page=42 Таврическая губерния. Список населённых мест по сведениям 1864 г. Стр. 42]. Санкт-Петербург. Центральный Статистический комитет МВД. Типография Карла Вульфа. Проверено 17 апреля 2016.
- ↑ Вместе с Аджи-Булатом и Орта-Кесек-Улукулом.
- ↑ 1 2 Таврический Губернский Статистический комитет. [book-old.ru/BookLibrary/42001-Pam-kn-Tavricheskoy-gub/1892.-Kalendar-i-Pamyatnaya-knizhka-Tavricheskoy-gubernii-na-1892-god.html Календарь и Памятная книжка Таврической губернии на 1892 год]. — 1892. — С. 71.
- ↑ 1 2 3 4 5 Дизендорф, Виктор Фридрихович. [wolgadeutsche.net/diesendorf/Ortslexikon.pdf Немцы России: населённые пункты и места поселения: энциклопедический словарь]. — Москва: Общественная Академия наук российских немцев, 2006. — 479 с. — ISBN 5-93227-002-0.
- ↑ 1 2 Коллектив авторов (Крымское ЦСУ). [lib.rgo.ru/reader/flipping/Resource-2351/002_R/index.html Список населенных пунктов Крымской АССР по всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года.]. — Симферополь: Крымское центральное статистическое управление., 1927. — С. 6, 7. — 219 с.
- ↑ [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7503/A005?rdat1=06.07.2016&rf7571=41655 с Андріївка м Севастополь, Нахімовський район район] (укр.). Верховна Рада України. Проверено 12 июля 2016.
- ↑ 1 2 3 Города и села Украины, 2009, Андреевский сельсовет.
- ↑ 1 2 [sevastopol.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/sevastopol/resources/c2deee80499a5fb88a36ea2d12c3261e/pub-01-03.pdf Численность населения города Севастополя] [sevastopol.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/sevastopol/ru/census_and_researching/census/crimea_census/sevastopol_2014/score_2015/score_default_2015 Перепись населения по г.Севастополю 2014. Итоги]. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по городу Севастополю (Севастопольстат). Проверено 8 апреля 2016.
- ↑ [search.ligazakon.ua/l_doc2.nsf/link1/SV100133.html Об изменении границ административно-территориальных образований села Андреевка и поселка Солнечный Андреевского сельского совета Нахимовского района г. Севастополя. Решение от 15.09.2010 № 10911]. Информационное агентство "ЛІГА:ЗАКОН". Проверено 10 апреля 2016.
- ↑ [do.sev.gov.ru/65-about/obrazovatelnye-organizatsii/140-srednee-obshchee-obrazovanie Среднее общее образование]. Департамент образования города Севастополя. Проверено 15 мая 2016.
- ↑ [do.sev.gov.ru/65-about/obrazovatelnye-organizatsii/141-doshkolnoe-obrazovanie Дошкольное образование]. Департамент образования города Севастополя. Проверено 16 мая 2016.
- ↑ [crimea.vgorode.ua/news/transport_y_ynfrastruktura/139786/ Все автобусы и маршрутки Севастополя]. vgorode.ua. Проверено 7 июня 2016.
- ↑ [weather.in.ua/krym/152 Прогноз погоды в с. Андреевка (Крым)]. Weather.in.ua. Проверено 6 апреля 2016.
- ↑ Лашков Ф. Ф. Каймаканствы и в оных каймаканами кто состоит // [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Krym/XVIII/1780-1800/Kamer_opis_1784/text4.phtml?id=5744 Камеральное описание Крыма, 1784 года]. — Симферополь: Известия Таврической ученой архивной комиссии, 1888. — Т. 6.
- ↑ Гржибовская, 1999, Манифест о принятии полуострова Крымского, острова Тамани и всей Кубанской стороны под российскую державу. 1783 год с. 96.
- ↑ Гржибовская, 1999, Указ Екатерины II об образовании Таврической области. 8 февраля 1784 года, стр. 117.
- ↑ О новом разделении Государства на Губернии. (Именный, данный Сенату.)
- ↑ Гржибовская, 1999, Из Указа Александра I Сенату о создании Таврической губернии, с. 124.
- ↑ [www.archmap.ru/1817/33-b2-1.jpg Карта Мухина 1817 года.]. Археологическая карта Крыма. Проверено 15 апреля 2016.
- ↑ Гржибовская, 1999, Ведомость о казённых волостях Таврической губернии 1829 г. с. 127.
- ↑ Ляшенко В. И. [elib.crimea.edu/index.php?option=com_content&task=view&id=28 К вопросу о переселении крымских мусульман в Турцию в конце XVIII - первой половине ХIХ веков]. Культура народов Причерноморья Том 2. Проверено 16 апреля 2016.
- ↑ [www.archmap.ru/1842/42-7-1.jp Карта Бетева и Оберга. Военно-топографическое депо, 1842 г.]. Археологическая карта Крыма. Проверено 16 апреля 2016.
- ↑ Борис Веселовский. [www.prlib.ru/Lib/pages/item.aspx?itemid=647 История земства за сорок лет. Т. 4; История земства]. — Санкт-Петербург : Издательство О. Н. Поповой, 1911.
- ↑ Таврический Губернский Статистический комитет. [book-old.ru/BookLibrary/42001-Pam-kn-Tavricheskoy-gub/1902.-Kalendar-i-Pamyatnaya-knizhka-Tavricheskoy-gubernii-na-1902-god.html Календарь и Памятная книжка Таврической губернии на 1902 год]. — 1902. — С. 124—125.
- ↑ Гржибовская, 1999, Статистический справочник Таврической губернии. Ч.1-я. Статистический очерк, выпуск шестой Симферопольский уезд, 1915 год, стр. 254.
- ↑ История городов и сел Украинской ССР. / П. Т. Тронько. — 1974. — Т. 12. — С. 521. — 15 000 экз.
- ↑ История городов и сел Украинской ССР. / П. Т. Тронько. — 1974. — Т. 12. — С. 197—202. — 15 000 экз.
- ↑ [kirimtatar.com/index.php?option=com_content&task=view&id=24&Itemid=370 Население и промышленность]. И.М.Саркизов-Серазини, 1925. Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HE32h4jp Архивировано из первоисточника 8 июня 2013].
- ↑ [whp057.narod2.ru/krwm.htm Административно-территориальное деление Крыма]. Проверено 27 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFWhURMg Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
- ↑ [sevsovet.com.ua/index.php/city/administrativnoe-ustrojstvo История административного устройства Севастополя]. sevsovet.com.. Проверено 20 апреля 2016. [archive.is/WIj9m Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
- ↑ Указ Президиума ВС СССР от 28.08.1941 о переселении немцев, проживающих в районах Поволжья
- ↑ [geokrym.narod.ru/sevtoponim/a.htm Топонимы Севастополя и окрестностей. А]
- ↑ [etomesto.com/map-krym_1922/?x=33.566752&y=44.816004 10 верстовка Крыма. Крымское Статистическое Управление.]. ЭтоМесто.ru (1922). Проверено 6 апреля 2016.
- ↑ [etomesto.com/map-krym_1924ubk/?x=33.563320&y=44.812822 Карта ЮБК 1924 года]. ЭтоМесто.ru (1924). Проверено 6 апреля 2016.
- ↑ [etomesto.com/map-krym_genshtab1941/?x=33.562976&y=44.814288 Карта генштаба РККА Крыма, 1 км.]. ЭтоМесто.ru (1941). Проверено 6 апреля 2016.
- ↑ [etomesto.com/map-krym_1938genshtab/?x=33.563320&y=44.812822 Крым - карта Генштаба, первое издание 1938 года]. ЭтоМесто.ru (1938). Проверено 6 апреля 2016.
- ↑ [etomesto.com/map-krym_rkka2km/?x=33.566752&y=44.816004 Крым на двухкилометровке РККА.]. ЭтоМесто.ru (1942). Проверено 6 апреля 2016.
Литература
- [who-is-who.ua/main/page/gorodakrim2009/343/403 Андреевский сельсовет] // Города и села Украины. Автономная Республика Крым. Город Севастополь. Историко-краеведческие очерки. — Слава Севастополя, 2009.
- [www.soldat.ru/files/f/adm_terr_preobrazovania_v_krimu_1783_1998.part1.rar Административно-территориальные преобразования в Крыму. 1783-1998 гг. Справочник] / под ред. Г. Н. Гржибовской. — Симферополь: Таврия-Плюс, 1999.
Ссылки
- [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7503/A005?rdat1=06.07.2016&rf7571=41655 с Андріївка м Севастополь, Нахімовський район район] (укр.). Верховна Рада України. Проверено 12 июля 2016.
- [etomesto.ru/map-krym_oldkrym/?x=33.614555&y=44.789748 Андреевка на карте]
- [crimea-map.com.ua/map469053_0_0.htm Карта территории Севастопольского горсовета. Старые и новые названия]
пункты</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px">
Отрывок, характеризующий Андреевка (Севастополь)Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он. – La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd? Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед. Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела. Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал. – Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь. Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому: – Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre! Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни. Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!» – Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра! – Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров. И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов. Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра. – Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном. Гусары столпились и дружно отвечали громким криком. Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова. – Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он. – Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое… – Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю… – Нет, не понимаешь! И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия. На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых. На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии. Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира. Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине. 18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение. До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска. Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения. Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны. Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества. Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем. В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому. Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым. – Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе? – Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали. – Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно. – Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас? – Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю. – Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей. – Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина. – Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов. – Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей. Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки. – Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна… И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера. Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея. – Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков. – Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты. – И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.] – Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы. – Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину. Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении? Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил: |