Андре, Рихард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рихард Андре
Richard Andree

Рихард Андре
Род деятельности:

география и этнография

Дата рождения:

26 февраля 1835(1835-02-26)

Место рождения:

Брауншвейг

Подданство:

Германия Германия

Дата смерти:

22 февраля 1912(1912-02-22) (76 лет)

Место смерти:

Мюнхен

Рихард Андре (нем. Richard Andree) (26 февраля 1835, Брауншвейг — 22 февраля 1912, вблизи Мюнхена) — немецкий географ и этнограф.

Отец — Андре, Карл, также географ.

Учился в Лейпциге. Работал в Богемии на руднике в качестве шахтёра и принимал горячее участие в национальных распрях между немцами и чехами.

Впечатлениями этой эпохи полны книги Андре:

  • «Tchechische Gänge» (1872);
  • «Nationalitätsverhältnisse und Sprachgrenze in Böhmen» (2 изд., Лпц., 1870);
  • «Das Sprachgebiet der Lausitzer Wenden» (с этнографич. картой, Прага, 1873)
  • «Wendische Wanderstudien» (Штуттг., 1873).

Совершив путешествие по Шотландии, Андре написал «Vom Tweed zur Pentlandföhrde» (Йена, 1866).

Известны труды Андре по географии и этнографии:

  • «Ethnogr. Parallelen und Vergleiche» (Штутгарт, 1878; новая серия, Лейпциг, 1889);
  • «Zur Volkskunde der Juden» (Билеф., 1881);
  • «Die Metalle bei den Naturvölkern» (Лейпциг, 1884);
  • «Ethnogr. Karten» (ib., 1889);
  • «Die Masken in der Völkerkunde» (Брауншвейг, 1886);
  • «Die Anthropophagie» (Лейпциг, 1887);
  • «Die Flutsagen» (Брауншвейг, 1891);
  • «Braunschweiger Volkskunde» (ib., 1896).


Источники

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Напишите отзыв о статье "Андре, Рихард"

Отрывок, характеризующий Андре, Рихард

– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.