Андрианково (Одинцовский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Андрианково
Страна
Россия
Субъект Федерации
Московская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
ё558
Высота центра
194 м
Население
18 человек (2006)
Часовой пояс
Почтовый индекс
143057
Автомобильный код
50, 90, 150, 190, 750
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=46241 828 003 4 624 1 8 28 003]
Показать/скрыть карты

Андрианково — деревня в Одинцовском районе Московской области, в составе сельского поселения Ершовское. Население 18 человек на 2006 год[1], в деревне числятся 4 садовых товарищества[2]. До 2006 года Андрианково входило в состав Каринского сельского округа[3].

Деревня расположена на северо-западе района, в 12 километрах на запад от Звенигорода, на стрелке реки Молодельни и её левого притока, высота центра над уровнем моря 194 м[4].

Впервые в исторических документах деревня встречается в писцовой книге 1558 года, как деревня Ондреяново, входившая в состав земель Андреевской волости и принадлежавшую Троице-Сергиеву монастырю. После секуляризационной реформы 1764 года деревня числилась в Покровской волости, на 1800 год в ней было 17 дворов, 74 мужчины и 72 женщины. На 1852 год в казённая деревне Андриянково числилось 32 двора, 136 душ мужского пола и 152 — женского, в 1890 году — 351 человек. По Всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года числилось 63 хозяйства и 290 жителей, по переписи 1989 года — 20 хозяйств и 22 жителя[5].

Напишите отзыв о статье "Андрианково (Одинцовский район)"



Примечания

  1. [msu-mo.ru/userdata/docs/abc_np_03_08_06.zip Алфавитный перечень населённых пунктов муниципальных районов Московской области] (RTF+ZIP). Развитие местного самоуправления на территории Московской области. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/64cNVl25K Архивировано из первоисточника 11 января 2012].
  2. [www.ifns.su/50/022/000011.html Справочник почтовых индексов]
  3. [www.reforma-mo.ru/userdata/208.doc «О статусе и границах Одинцовского муниципального района и вновь образованных в его составе муниципальных образований» (принят постановлением Мособлдумы от 02.02.2005 № 8/127-П)] (.doc)
  4. [foto-planeta.com/np/101893/andriankovo.html Андрианково. Фото Планета]
  5. [www.book.odin-fakt.ru/fakt/291/ Электронная Одинцовская энциклопедия, Андрианково Н. А. Араловец, Аверьянов К. А.]

Ссылки

  • [live.ershovskoe-sp.ru/index.html Сайт сельского поселения Ершовское]
  • [odin.ru/main/static.asp?ver_id=1014 Устав сельского поселения Ершовское]
  • [moskva-obl.ru/map1021271_1_1.htm Карта Одинцовского района]
  • [maps.vlasenko.net/?lat=55.74&lon=36.64&addmap2=smtm200&s=&addmap1=smtm100 Андрианково на картах.]


Отрывок, характеризующий Андрианково (Одинцовский район)

– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]