Андрианов, Николай Ефимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Андрианов
Личная информация
Полное имя:

Николай Ефимович Андрианов

Клуб:

«Буревестник» Владимир

Дата рождения:

14 октября 1952(1952-10-14)

Место рождения:

Владимир, РСФСР, СССР

Дата смерти:

21 марта 2011(2011-03-21) (58 лет)

Место смерти:

Владимир, Российская Федерация

Рост:

166 см

Вес:

60 кг

Лучшие результаты на Олимпиаде
Командное первенство:

589.60 (1980)

Многоборье:

118.225 (1980)

Опорный прыжок:

19.825 (1980)

Вольные упражнения:

19.725 (1980)

Конь:

19.525 (1976)

Кольца:

19.650 (1976)

Перекладина:

19.675 (1980)

Никола́й Ефи́мович Андриа́нов (14 октября 1952, Владимир, РСФСР, СССР — 21 марта 2011, Владимир, Россия[1]) — советский гимнаст, занимает третье место в истории Олимпийских игр по количеству завоёванных медалей во всех видах спорта (15), из которых 7 были золотыми. Многократный чемпион мира, Европы и СССР. Заслуженный мастер спорта СССР (1972), заслуженный тренер СССР.

Член КПСС с 1979 года, член ЦК ВЛКСМ и кандидат в члены Бюро ЦК ВЛКСМ (19781982).





Биография и спортивная карьера

Родился 14 октября 1952 года во Владимире. На Олимпиаде в Москве удостоился чести произносить Олимпийскую клятву от имени спортсменов.

Кроме олимпийских медалей Николай Андрианов имеет множество наград и других турниров. Чемпион мира в многоборье (1978) и дважды на кольцах (1974, 1978). Многократный чемпион Европы (1971—1975). Победитель соревнований на Кубок мира 1975—1977 годов. Многократный чемпион СССР. В 2001 году был принят в Гимнастический Зал славы в Оклахоме-Сити[2]. До августа 2008 года Андрианов удерживал абсолютный рекорд среди мужчин по количеству олимпийских наград за карьеру (15), пока американский пловец Майкл Фелпс не выиграл свою 16-ю медаль.

После окончания спортивной карьеры Николай Андрианов работал детским тренером. В 1994—2002 годах работал в Японии в частном гимнастическом клубе Мицуо Цукахары, в 2002 году стал директором спортивной школы во Владимире.[3]

Был женат на советской гимнастке Любови Бурде, двукратной олимпийской чемпионке в командном первенстве (1968 и 1972).

21 марта 2011 года после продолжительной болезни (оливопонтоцеребеллярная атрофия[4]) скончался на 59-м году жизни[5][6].

Прощание состоялось 24 марта 2011 года в Городском дворце культуры Владимира. Похоронен на Аллее Почёта кладбища Улыбышево рядом с Алексеем Прокуроровым и Юрием Рязановым.

Память

14 октября 2011 года во Владимире на здании ДЮСШ олимпийского резерва по спортивной гимнастике имени Н. Г. Толкачёва была торжественно открыта мемориальная доска памяти Николая Андрианова. 14 августа 2012 года во Владимире объявлено о гражданской инициативе «Андриановский сквер», цель которой назвать именем Н. Е. Андрианова сквер и остановку общественного транспорта около дома, где жил спортсмен. 5 июля 2013 года топонимическая комиссия города Владимира согласилась с инициативой и предложила присвоить скверу, расположенному по ул. Большой Нижегородской, в районе дома № 32, название «Андриановский сквер». 25 декабря 2013 года Совет народных депутатов города Владимир принял решение присвоить территории в границах земельного участка с кадастровым номером 33:22:032061:292, расположенной по ул. Большой Нижегородской, д. № 34, название «Андриановский сквер».

15 марта 2014 топонимическая комиссия администрации города Владимира приняла решение переименовать остановку «Спортшкола» (на чётной стороне улицы Большая Нижегородская) в остановку «Сквер Николая Андрианова».[7]

21 октября 2015 года были подведены итоги конкурса на проект памятника Николаю Андрианову, который планируется установить в Андриановском сквере во Владимире. Общественное жюри, в которое входили младший сын и сестра Н.Е. Андрианова, единогласно выбрало работу скульптора Ильи Шанина.

24 марта 2016 года Советом народных депутатов города Владимира принято решение об установке памятника Николаю Андрианову работы Ильи Шанина.

29 сентября 2016 года в Андриановском сквере города Владимира был установлен памятник Н.Е. Андрианову работы Ильи Шанина. Скульптура отлита в Смоленской области, а гранитный постамент изготовлен в Ленинградской области. 12 октября 2016 года монумент был торжественно открыт.

Интересные факты

  • 21 марта 1979 года почта СССР выпустила почтовый блок из серии «XXII летние Олимпийские игры 1980 года в Москве. Спортивная гимнастика»  (ЦФА (ИТЦ «Марка») № 4952), марка в блоке создана по фотографии Д. Маркова «Николай Андрианов выполняет упражнение на кольцах», опубликованной в журнале «Спортивная жизнь России», № 10, 1972 год[8].
  • 31 октября 1976 года почта Монголии выпустила серию почтовых марок (№1018-1024 + почтовый блок №С1025). На марке №1024  (Скотт #934) номиналом 1 тугрик изображён Николай Андрианов.

Награды и звания

Напишите отзыв о статье "Андрианов, Николай Ефимович"

Примечания

  1. [lenta.ru/news/2011/03/22/andrianov/ Lenta.ru: Спорт: Умер семикратный олимпийский чемпион Николай Андрианов]
  2. [www.ighof.com/honorees/honorees_andrianov.html Страница на сайте гимнастического Зала славы] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 22 марта 2011. [web.archive.org/20061018123512/www.ighof.com/honorees/honorees_andrianov.html Архивировано из первоисточника 18 октября 2006].
  3. [www.sovsport.ru/gazeta/article-item/299208 Николай Андрианов: Из Монреаля провожали с вертолётами]. «Советский спорт». Проверено 22 марта 2011. [www.webcitation.org/65dy2cKty Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  4. [izvestia.ru/news/367909 Крест Николая Андрианова] — «Известия», 10 ноября 2010 г.
  5. [vladimir.kp.ru/online/news/854376/ Умер Николай Андрианов]
  6. [n4k.ru/sport/17569-skonchalsja-znamenityjj-gimnast-nikolajj-andrianov.html Скончался знаменитый гимнаст Николай Андрианов]
  7. [edu.vladimir-city.ru/Lists/List/aaa.aspx?ID=770 Памяти Николая Андрианова]
  8. Кочетков Н. И. О чём умолчали каталоги. — М.: ИТЦ «Марка», 2006. — С. 65.
  9. Николай Андрианов / Сост. В. Л. Голубев. — М.: Физкультура и спорт, 1978. — 24 с. — (Герои Олимпийских игр).
  10. [www.olympic.ru/ru/bulletinOCR.asp?dat=05.12.2002&nomer=23/441/ Почётный знак «Спортивная слава России» — достойным] // Олимпийский вестник. — № 23. — 5 декабря 2002

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/an/nikolay-andrianov-1.html Николай Андрианов] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • Андрианов Николай Ефимович — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)
  • [web.archive.org/web/20070320231544/www.biograph.ru/bank/andrianov_ne.htm Биография Николая Андрианова]

Отрывок, характеризующий Андрианов, Николай Ефимович

Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.